Monday, July 16, 2018

Padyam-Sanskrit

🌷☺ *पद्यम्*☺🌷

जलवाहिनीकरकंकणक्वणनप्रियश्रवणं कुत:
नवकामिनीमुखचन्द्रिकाचयशीतलं नयनं कुत:।
रसभावपङ्कजकोषमधुमकरन्दसंग्रहणं कुत:
अयि मानवोचितरूपधर!वद जीवने रमणं कुत:।।

🌷🌹 *भावार्थः*🌷🌹

    जलवाहिनि के हाथ के कंगन की खनक सुनने को आतुर अव श्रवण(कान)कहाँ हैं? नई कामिनी के मुखचन्द्र की चन्द्रिका से शीतल नयन कहाँ हैं? रस भाव रूप प कमल कोष के मधु मकरन्द का संग्रह अब कहाँ होता है? अयि मानव के लिये उचित रूप को धारण करनेवाले! ये बताओ कि अब जीवन में रमण(आनन्द)कहाँ है?

**निरञ्जनमिश्रवर्याः🙏🏻🙏🏻

Happiness -Sanskrit subhashitam


ये केचिद् दु:खिता लोके 
सर्वे ते स्वसुखेच्छया।
ये केचित् सुखिता लोके 
सर्वे तेऽन्यसुखेच्छया॥ 

इस संसार में जो कोई भी दुखी हैं वे अपने सुख की इच्छा से ही दुखी हैं और इस संसार में जो कोई भी सुखी हैं वे दूसरों के सुख की इच्छा से ही सुखी हैं॥  
Whosoever in unhappy in this world is due to their desire for their own happiness. Whosoever in happy in this world is due to their desire for the happiness of others.

There is no guru like mother - Bhishma to Yudishtra - Sanskrit

Courtesy:Sri.Nityanand Misra

"In greatness, the upādhyāya exceeds ten ācārya‑s, the father exceeds ten upādhyāya‑s, and the mother exceeds ten fathers or [even] the entire earth. There is no guru like the mother." (Bhīṣma to Yudhiṣṭhira, 13.105.14–15)



Raudra rasam -Sanskrit subhashitam

|| *ॐ* ||
    " *सुभाषितरसास्वादः* " 
---------------------------------------------------------------------------------------
" *नवरसवर्णनम्* " ( १५८ )
---------------------------------------------------------------------------------------
    " *रौद्ररसः* " 
 -------------------------------------------------------------------------------------
   *श्लोक*----
   "  स्पृष्टा  येन  शिरोरूहे  नृपशुना  पाञ्चालराजात्मजा  
        येनास्याः परिधानमप्यह्रतं  राज्ञां  कुरुणां  पुरः ।
        यस्योरः  स्थलशोणितासवहं  पातुं  प्रतिज्ञात्वान् 
        सो ऽ यं मभ्दुजपञ्जरे  निपतितः संरक्ष्यतां  कौरवाः " ।। ( वेणीसंहारम् )
--------------------------------------------------------------------------------------- 
*अर्थ*----
  वीराग्रणी  भीम  गर्जना  कर  रहा  है  ---  राजकुल  में  जन्मे  इस  आदमी  ने  इतना  नीच  कृत्य  किया  है  की --- पाञ्चाल  कन्या  द्रौपदी  के  बालों  को  हाथ  लगाया  और  कुरुराजा  के  सामने  उसके  वस्त्र  खिचे उस  समय  मैने  राजसभा  में  इसके  वक्षःस्थल  का रक्त  पीने  की  जो  प्रतिज्ञा  की  थी वही  दुःशासन आज   मेरी  भुजाओं  के  बन्धन  में  कैद  है ।  हे ! कौरवानों  अगर  आप लोगों  में  हिंमत  होगी  तो  इसका  रक्षण  करके  दिखाओ ।  
---------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*--- 
भीम  का  उग्र  और  रौद्र  रूप  यहाँ  पर  दिख  रहा  है । और वैसे  भी  वेणीसंहार  नाटक  का  रस  ही  रौद्र  है ।  संस्कृत साहित्य  में  एकमेव  नाटक  रौद्ररसप्रधान  वेणीसंहार  है ।
---------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
----------------------------
डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  / नागपुर  महाराष्ट्र 
---------------------------------------
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

Villi and Arunagiri

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அந்தாதி


54 ... திதத்தத்தத் தி

   (இடுகாட்டி லென்னை எரியூட்டு முன்னு
      னிருதாட்கள் தம்மை ...... யுணர்வேனோ

... 'குடிவாழ்க்கை' திருப்புகழ் -  538 ).

......... பாடல் .........

      திதத்தத்தத் தித்தத் திதிதாதை தாததுத் தித்தத்திதா
      திதத்தத்தத் தித்த திதித்தித்த தேதுத்து தித்திதத்தா
      திதத்தத்தத் தித்தத்தை தாததி தேதுதை தாததத்து
      திதத்தத்தத் தித்தித்தி தீதீ திதிதுதி தீதொத்ததே ...... 54

......... சொற்பிரிவு .........

திதத்தத் தத்தித்த திதி தாதை தாத துத்தி தத்தி

(தா) தித தத்து அத்தி ததி தித்தித்ததே து துதித்து இதத்து

(ஆ) தி தத்தத்து அத்தி தத்தை தாத திதே துதை தாது அதத்து

(உ) தி தத்து அத்து அத்தி தித்தி தீ தீ திதி துதி தீ தொத்ததே.

......... பதவுரை .........

திதத்த ததித்த ... திதத்த ததித்த என்னும் தாள வரிசைகளை,

திதி ... தன்னுடைய நடனத்தின் மூலம் நிலைபடுத்துகின்ற,

தாதை ... உன்னுடைய தந்தையாகிய பரமசிவனும்,

தாத ... மறை கிழவோனாகிய பிரம்மனும்,

துத்தி ... புள்ளிகள் உடைய படம் விளங்கும்,

தத்தி ... பாம்பாகிய ஆதிசேஷனின்,

தா ... முதுகாகிய இடத்தையும்,

தித ... இருந்த இடத்திலேயே நிலைபெற்று, (ஆனால்)

தத்து ... அலை வீசுகின்ற,

அத்தி ... சமுத்திரமாகிய திருப்பாற்கடலையும் (தன்னுடைய வாசஸ்தலமாகக் கொண்டு),

ததி ... அயர்பாடியில் தயிர்,

தித்தித்ததே ... மிகவும் இனிப்பாக இருக்கிறதே என்று சொல்லிக்கோண்டு,

து ... அதை மிகவும் வாரி உண்ட (திருமாலும்),

துதித்து ... போற்றி வணங்குகின்ற,

இதத்து ... பேரின்ப சொரூபியாகிய,

ஆதி ... மூலப்பொருளே,

தத்தத்து ... தந்தங்களை உடைய,

அத்தி ... யானையாகிய ஐராவதத்தால் வளர்க்கப்பட்ட,

தத்தை ... கிளி போன்ற தேவயானையின்,

தாத ... தாசனே,

திதே துதை ... பல தீமைகள் நிறைந்ததும்,

தாது ... ரத்தம் மாமிசம் முதலிய சப்த தாதுக்களால் நிரப்பப்பட்டதும்,

அதத்து உதி ... மரணம் பிறப்பு இவைகளோடு கூடியதும்,

தத்து அத்து ... பல ஆபத்துக்கள் நிறைந்ததும் (ஆகிய)

அத்தி தித்தி ... எலும்பை மூடி இருக்கும் தோல் பை (இந்த உடம்பு),

தீ ... அக்னியினால்,

தீ ... தகிக்கப்படும்,

திதி ... அந்த அந்திம நாளில்,

துதி தீ ... உன்னை இவ்வளவு நாட்களாக துதித்து வந்த என்னுடைய புத்தி,

தொத்ததே ... உன்னிடம் ஐக்கியமாகி விட வேண்டும்.

......... பொழிப்புரை .........

நடராஜ மூர்த்தியாகிய சிவபெருமானும் பிரம்மனும் இடைச்சேரியில் தயிர் உண்டு பாற்கடலையும் ஆதிசேஷனையும் பாயாலாகக் கொண்டு யோக நித்திரை செய்யும் திருமாலும் வணங்குகின்ற ஆனந்த முதலே, தேவயானையின் தாசனே, ஜனன மரணத்திற்கு இடமாய் சப்த தாதுக்கள் நிறைந்த பொல்லாத இந்த உடம்பை தீயினால் தகிக்கப்படும் பொழுது உன்னை துதித்து வந்த என் சித்தத்தை உன்னுடைய திருவடிக்கு நீ ஆட்படுத்த வேண்டும்.

(இந்த பாட்டிற்கு உரை கூற முடியாமல் வில்லிபுத்தூரார் அருணகிரியாரிடம் தோல்வியுற்றார்).

Murder or suicide- a true story

Good one to read 👍👍
On March 23, 1994 the medical examiner viewed the body of Ronald Opus and concluded that he died from a shotgun wound to the head. 

Mr. Opus had jumped from the top of a ten-story building intending to commit suicide. He left a note to the effect indicating his despondency. 

As he fell past the ninth floor his life was interrupted by a shotgun blast passing through a window, which killed him instantly. 

Neither the shooter nor the deceased was aware that a safety net had been installed just below the eighth floor level to protect some building workers and that Ronald Opus would not have been able to complete his suicide the way he had planned.

"Ordinarily," Dr Mills continued, "A person, who sets out to commit suicide and ultimately succeeds, even though the mechanism might not be what he intended, is still defined as committing suicide."

That Mr. Opus was shot on the way to certain death, but probably would not have been successful because of the safety net, caused the medical examiner to feel that he had a homicide on his hands.

In the room on the ninth floor, where the shotgun blast emanated, was occupied by an elderly man and his wife. They were arguing vigorously and he was threatening her with a shotgun. 

The man was so upset that when he pulled the trigger he completely missed his wife and the pellets went through the window striking Mr. Opus. 

When one intends to kill subject "A" but kills subject "B" in the attempt, one is guilty of the murder of subject "B".

When confronted with the murder charge the old man and his wife were both adamant and both said that they thought the shotgun was unloaded. 

The old man said it was a long-standing habit to threaten his wife with the unloaded shotgun. He had no intention to murder her. Therefore the killing of Mr. Opus appeared to be an accident; that is, if the gun had been accidentally loaded.

The continuing investigation turned up a witness who saw the old couple's son loading the shotgun about six weeks prior to the fatal accident. 

It transpired that the old lady had cut off her son's financial support and the son, knowing the propensity of his father to use the shotgun threateningly, loaded the gun with the expectation that his father would shoot his mother. 

Since the loader of the gun was aware of this, he was guilty of the murder even though he didn't actually pull the trigger. 

The case now becomes one of murder on the part of the son for the death of Ronald Opus.

Now comes the exquisite twist. 

Further investigation revealed that the son was, in fact, Ronald Opus. 

He had become increasingly despondent over the failure of his attempt to engineer his mother's murder. This led him to jump off the ten-story building on March 23rd, only to be killed by a shotgun blast passing through the ninth story window. 

The son had actually murdered himself, so the medical examiner closed the case as a suicide.  

A true story from Associated Press, Reported by Kurt Westervelt
Brilliant - facts are sometimes stranger then fiction !
And you thought Sheena Bora case was complicated..

Lies told by Krishna to Godha -

Courtesy:Smt.Dr.Saroja Ramanujam

மாலாய்ப் பிறந்த நம்பியை
மாலே செய்யும் மணாளனை
ஏலாப் பொய்களுரைப்பானை 
இங்கே போதக்கண்டீரே?

மேலால் பரந்த வெயில் காப்பான் 
வினதை சிறுவன் சிறகென்னும்
மேலாப்பின் கீழ்வருவானை 
விருந்தாவனத்தே கண்டோமே

கோதை இந்த வரிகளை கூறக் கேட்டு கண்ணன் எதிரில் வந்தான்.
"ஏலாப்பொய்கள் உரைப்பான் என்று என்னைக் கூறினாயே, நான் எங்கே பொய் சொன்னேன்? என்றான்.

கோதை " இதுவே மிகப் பெரிய பொய் அல்லவா? " 
" நீ கூறின பொய்கள் ஒன்றா இரண்டா? எல்லோர் வீட்டிலும் வெண்ணை திருடித் தின்றாய். உன் அன்னை கேட்டபோது இல்லவே இல்லை என்று நீ கூறவில்லை" என்றாள்.

" நான் திருடினேன் என்று யார் சொன்னது? இந்த உலகமே எனக்கு சொந்தம் அல்லவா? என் பொருளை நான் எடுத்துக் கொண்டேன் " என்றான் அந்த மாயக்கள்ளன்.,

" பல பேர் அதற்காக சந்தோசம் அல்லவா கொண்டார்கள் ? ஏனென்றால் நான் அவர்கள் இதயத்தை வெண்ணை போல மிருதுவாகச் செய்து அதை எடுத்துக் கொண்டேன். அதை அறியாதவர்கள் நான் என்னமோ வெண்ணையை திருடிவிட்டதாக நினைத்து குற்றம் சாட்டினார்கள். " என்றான் கண்ணன்.

"அது சரி. ஆனால் உன்னை கையும் களவுமாகப பிடித்த கோபியிடம் தயிர்ப் பானைக்குள் கன்றுக் குட்டியை தேடியதாகக் கூறினாயே அது பொய் அல்லவா?" என்றாள் கோதை.

மனதை மயக்கும் முறுவலுடன் கண்ணன் கேட்டான் " நான் நினைத்தால் ஒரு தயிர் பானைக்குள் கன்றுக்குட்டியை வைக்க முடியாதோ? ஆலிலையில் சயனித்தபோது என் வயிற்றில் இந்த உலகம் அடங்கவில்லையா?"

"சரி. ஆனால் இதற்கு என்ன சொல்கிறாய் ? நீ மண்ணைத் தின்றபோது பலராமன் அன்னையிடம் கூற, இல்லவே இல்லை என்று பொய் சொல்லவில்லையா" என்ற கோதையிடம் கண்ணன் கேட்டான் , " அன்னை காணும்போது என் வாயில் மண் இருந்ததா?" என்று.

"இல்லை அவள் இந்த ஈரேழு புவனங்களையும் அல்லவா பார்த்தாள்! என்று உவகையுடன் கூறினாள் கோதை. 
" பார்த்தாயா நான் கூறினது பொய் அல்லவே ," என்றான் கண்ணன். 
கோதை சொன்னாள். " ஆனால் லீலாசுகர் அன்னை உன் வாயில் வெண்ணை, பால் மற்றும் மண் இவைகளைப பார்த்த்ததாகக் கூறுகிறாரே ?" 
" அவரே கைலாச மலையை வெண்ணை என்றும், பூமியை மண் என்றும் பாற்கடலை பால் என்றும் நினைத்துக் கொண்டாள் என்று அல்லவா கூறினார் ." என்றான் கண்ணன்.

கோதை தன்னை கோபியாக பாவித்துக் கூறினாள்,
" ஆனாலும் நீ ஏமாற்றுக்காரன்தான். உன் மீது கொண்ட அன்பினால் நாங்கள் அனுபவித்த இன்னல்கள் எத்தனை? " என்றாள்.

" என்னோடு ராசக்ரீடையில் இன்பம் அனுபவித்தும் இப்படிக் கூறுவது நியாயமா? " என்றான் கண்ணன்.
" ஆனால் அதற்கு முன்பு எங்களை எவ்வளவு படுத்தினாய்? பௌர்ணமியன்று குழல் ஊதுவேன் நீங்கள் வரவேண்டும் என்று சொல்லிவிட்டு வந்த எங்களை ன்'நீங்கள் வந்தது தவறு திரும்பிப் போய்விடுங்கள் ' என்றாய். "

அதற்குக் கண்ணன் சிரித்து, அது உங்கள் அன்பை சோதிக்கவே, உண்மையில் என் உயிருக்குயிரான உங்களை திருப்பி அனுப்பி விடுவேன் என்று நினைத்தீர்களா ?" என்றான் .

" ஆமாம் அதனால்தான் எங்களை விட்டு மறைந்தாயோ? நாங்கள் எவ்வளவு துன்பம் அனுபவித்தோம் என்று அறிவாயோ? என்றால் கோபிகையான ஆண்டாள். 
அது உங்கள் அன்பை பலப் படுத்தி, நான் என்ற நினைவை அகற்றி என்வயப்படுத்தவே ," என்றான் கண்ணன்.

"நான் எப்போதும் உங்களுடன் தானே இருக்கிறேன்? அப்படி இருக்க என்னை எவ்வாறு பிரிய இயலும்?" என்ற கண்ணனைப் பார்த்து,

"இதுதான் எல்லாவற்றிற்கும் சிகரமான பொய். உண்மையில் எங்களிடம் அன்பிருந்தால் எங்களைப் பிரிந்து மதுரைக்கு சென்றிருப்பாயா? " என்ற கோதையை அன்புடன் பார்த்து, " நான்தான் உன் அந்தராத்மா என்பதை அறியாயோ? அப்படி இருக்க நமக்குள் பிரிவு எது ? என்றான் கண்ணன்.


Adaikkala pathu-Desikan

சுவாமி தேசிகன்: அடைக்கலப்பத்து - J.K. SIVAN

நான் ஒரு காகம்.

அழகு தமிழிலும் ஆழ்ந்த பக்தி தோய்ந்த சமஸ்க்ரிதத்திலும் இணையாக அற்புத பக்தி ஸ்தோத்திரங்களை இயற்றியவர்களில் முதன்மை ஸ்தானம் பெற்றவர்கள் வெகு வெகு சிலரே. அவர்களில் பிரதானமாக ஜொலிப்பவர்`களில் ஒருவர் தான் சுவாமி தேசிகன்.

பத்து பாசுரங்களை கொண்ட ஒரு சிறிய தொகுப்பு தான் சரணாகதி எனும் அவருடைய 'அடைக்கல பத்து''

''அப்பா வரதராஜா , அடியேனுக்கு நினது சரணாரவிந்தத்தில் அளிப்பாயா முக்தி'' என அவர் காஞ்சி வரதராஜனை வேண்டும் ஸ்தோத்திரங்கள் அவை. சமஸ்க்ரிதத்தில் அதே போல் 'ந்யாஸ தசகம் '' சரணாகதி யை அற்புதமாக விவரிக்கும் ஸ்லோகங்கள்.

தனது பாட்டு வேண்டுமானால் அதற்கு இவ்வளவு காசு என்று நிர்ணயித்து அதை பெற்று, தான் எழுதும் தகர டப்பா கவிதைகளை எங்கோ குளுகுளு என்று ஒரு ஐந்து நக்ஷத்ர குளிர் அறையில் குடித்துக்கொண்டே எழுதும் கவிஞர்களின் கவிதைகளையே படித்து பழக்கப்பட்ட நமக்கு கண்ணெதிரில் இருக்கும் விலையில்லா மாணிக்கங்கள் தெரிவதில்லை. அவற்றை எல்லாம் ஒவ்வொன்றாக எடுத்து தூசி தட்டி அளிப்பது எனது தணியாத தாகம். சைவ வைணவ பேதமற்ற முயற்சி. இது இனியும் தொடர ஸ்ரீ கிருஷ்ணன் அருளட்டும்.

ஆச்சார்யர்கள் தாம் உபதேசித்ததை, நல்லொழுக்கத்தை, பக்தியோடு வாழ்ந்து காட்டியவர்கள். தர்ம ஞாய சிந்தனையோடு எளிய வாழ்க்கை மேற்கொண்டவர்கள். நடமாடும் தெய்வங்கள்.

பக்தியால் மோக்ஷம் பெற வழி காட்டியவர்கள். ஞானமும் பக்தியும் இரு கண்கள் என விளங்கியவர்கள். விளக்குபவர்கள். அவனருளால் அவன் தாள் பற்ற சொல்லிக்கொடுப்பவர்கள்.

யோகமார்க்கம் முக்தி அளிக்கும் என்பதை பதஞ்சலியின் யோக சூத்ரங்கள் அஷ்டாங்க யோகத்தை பற்றி விவரிப்பதையும் அறியலாம்.

योग: चित्त-वृत्ति निरोध: yogah citta-vṛtti-nirodhaḥ — பதஞ்சலி யோக சூத்ரம் 1.2

எண்ணம் அலை அலையாய் ஓயாமல் மனதை அலைக்கழிப்பதை முதலில் நிறுத்து. அது தான் யோகம் என்று உணர்த்தும் ஸ்லோகம். த்யானத்தில் மனது நிலைத்து விட்டால் அதன் ஓட்டம் நின்றுவிடும். வேறு எதுவுமே மனதில் இடம் பெறாது. யோகத்தை எட்டு அங்கங்களாக பிரித்திருக்கிறார்கள் யோகிகள். இந்த அஷ்ட அங்கங்களை அடையாளம் கட்டி பெயரும் வைத்திருக்கிறார்கள். பதஞ்சலி அவற்றை யமம், (நெருங்காமல் இருப்பது) நியமம் :(கடைப்பிடிப்பது) ஆசனம்: (உடல் தோற்றங்கள்) பிராணாயாமம்: ஸ்வாச கட்டுப்பாடு) ப்ரத்யாஹாரம் : (புலன்களை அடக்குவது) தாரணம்: (மனத்தை ஒருநிலைப்படுத்துவது), த்யானம் : (மனதை இறை சிந்தனையில் ஈடுபடுத்துவது ) கடைசியாக சமாதி: (தன்னை இழந்த ஆத்ம சங்கமம்). இதெல்லாம் நம்மால் முடியுமா என்றால் முடியாது என்று சொல்லமாட்டேன். முயன்றால் ஒருவேளை முடியலாம். பலருக்கு முடிந்திருக்கும்போது நமக்கு முடியாமல் போய்விடுமா?

சரணாகதி அடைய வழி என்ன? சில உபாயங்களை உபநிஷத்துகள் மஹான்கள் உபதேசங்கள் சொல்கிறதே !

நாராயண உபநிஷத் ஓம் எனும் பிரணவ மந்த்ரத்தை விடாமல் உச்சரி என்கிறது. '' AUM iti Atamanam yunjita (Narayana Upanishad 147.8)

கத்ய த்ரயம் எனும் தனது உபதேசத்தில் ஸ்ரீ ராமானுஜ ஆசார்யர் த்வய மந்திரம் சரியான வழி என்கிறார். 
Sriman Narayana charanau Saranam prapadye Srimathe Narayanaya Namah

''என்னப்பனே , ஸ்ரீமந் நாராயணா, உன் திருவடிகளே சரணம் என கெட்டியாக பிடித்துக்கொண்டு என்னை அர்ப்பணித்தேன். நான் இனி நானில்லை. தயையே உருவான தாய் ஸ்ரீ லட்சுமி தேவி சமேத ஸ்ரீமந் நாராயணன் திருவடிகளை சரணடைவதே எனது ஒரே லக்ஷியம்'' என்கிறார். வெங்கடேச பிரபத்தி இதை அற்புதமாக சொல்கிறது.

சரணாகதி லக்ஷணமாக ஐந்து அங்கங்கள் சொல்லப்பட்டிருக்கிறது. அனுகூல்ய சங்கல்பம், பிரதிகூல்ய வர்ஜனம், மஹா விஸ்வாசம்,கோப்த்ரிவ வாரணம், கார்ப்பண்யம் எனும் இவற்றை மற்றொரு சந்தர்ப்பத்தில் விவரமாக சொல்கிறேன். இவற்றோடு இணைந்தது தான் ''அங்கி'' எனப்படும் ஆத்மநிக்ஷேபம், சரணாகதி. வாயினால் வெறுமனே சரணாகதி அடைந்தேன் என்றால் போதாது. மேற்கண்ட குணங்களும் சேர்ந்திருக்கவேண்டும். அப்போது தான் நிறைவேறும். விபீஷண சரணாகதி படித்தவர்கள் அறிந்தவர்கள் இதை உணரலாம்.

இதை ஏன் சொல்கிறேன் என்றால் இந்த பின்னணியில் சுவாமி தேசிகனின் அடைக்கல பத்து படித்து அறிந்துகொள்ளும்போது ஆனந்தமாக அதை ரசித்து புரிந்து கொள்ள உதவும்.

விசிஷ்டாத்வைத தத்துவத்தில் முக்கியமான ஒரு அம்சம் சரணாகதி அடைவது. அதை பின்பற்றுவோர் அத்தியாவசியமாக செய்து கொள்வது பர நியாசம், பர சமர்ப்பணம், பிரபத்தி எனும் சரணாகதி. இவையோடு நமது கர்ம பலனெனும் கனிகளை ஸ்ரீமந் நாராயணன் திருவடிகளில் சமர்ப்பிக்கிறோம்.

காஞ்சிபுரத்தில் வராஜராஜன் ஹஸ்த கிரியில், (அத்தி கிரி எனும் குன்றின் மீது ) வீற்றிருந்து மோக்ஷ மளிப்பவராக அருள்பாலிக்கிறார் என்பார்கள். 
ஸ்ரீ சுவாமி தேசிகனின் அற்புதமான ''அடைக்கல பத்து'' இனி தொடர்வோம்:

''பத்தி முதலாம் மவதில், பதி எனக்கு கூடாமல்,
எத்திசையும் உழன்றோடி, இளைத்து விழும் காகம் போல்,
முத்திதரு நகர் ஏழில் முக்கியமாம் கச்சி தனில்,
அத்திகிரி அருளாளற்கு, அடைக்கலம் நான் புகுந்தேனே ||1||

Patthi mudhalaam mavathil, pathi yenakku koodamal,
Yethisayum uzhandru odi ilaithu vizhum kakam pol,
Mukthi tharum nagar ezhil mukkiyamaam kachi thanil,
Athigiri arul aalarkku, adaikkalam naan pugundhene ||1||

நான் என்ன செய்வேன். என்னால் மனதை ஒருமித்து உன்னை நினைக்க முடியவில்லையே. பக்தி அவ்வளவு எளிது அல்ல. எங்கு சென்று அமைதியாக அமர்ந்தாலும், இடம் தான் அமைதியாக இருக்கிறதே தவிர மனம் அமைதியுறவில்லையே. எண்ணற்ற எண்ணங்கள் என் மனதை திசை திருப்புகிறதே. நான் ஒரு காகம் தான். எங்கெங்கோ வெவ்வேறு என்ன, எட்டு திசைகளிலுமே மாற்றி மாற்றி பறந்து களைப்புற்று,நீயே கதி என்று உன் திருவடிகளில் விழுந்த தாகம் கொண்ட காகம். முத்தி தரும் சப்த க்ஷேத்திரங்களில் தலை சிறந்ததாக அத்திகிரி எனும் காஞ்சிபுர வாசனான ஸ்ரீ வரதராஜா , உன் திருவடிகளே சரணம் என்று முதல் பாசுரத்திலேயே அற்புதமாக பாடுகிறார் சுவாமி தேசிகன்.

கொஞ்சம் ஊன்றி உள்ளர்த்தம் தேடுபவர்களுக்கு ஒரு குறிப்பு கிடைக்கும். இந்திரன் மகன் காகாசுரன் சீதையை துன்புறுத்தியதால் ஸ்ரீ ராமன் அவனை நோக்கி எறிந்த ஒரு சிறு புல் சக்தி வாய்ந்த ஆயுதமாக மாறி அவன் உயிர் குடிக்க, துரத்துகிறது. எங்கெங்கோ சுற்றி அலைந்த காகாசுரன் கடைசியில் ஸ்ரீ ராமன் பாதத்தையே கதி என அடைந்து மன்னிப்பு கேட்கிறான் என்பதை தான் சுவாமி தேசிகன் தன்னை சரணடைந்த காகம் என்று சொல்கிறார் என்று விளங்கும்.

சுவாமி தேசிகனை மேலும் வணங்கி கேட்போம்:

No automatic alt text available.
சுவாமி தேசிகன் - J.K. SIVAN

அடைக்கல பத்து 2 & 3

ஞான மார்கம், பக்தி மார்க்கம் என்ற வழிகள் மோக்ஷத்தை அளித்தாலும், கலியுகத்தில் சரணாகதி ஒன்றே எளியது என்பதால் சுவாமி தேசிக ஆசார்யன் நமக்கு அடைக்கல பத்து என்ற பத்து பாசுரங்களை அளித்திருக்கிறார். முதல் பாசுரத்தை தொடர்ந்து மற்றவற்றை அறிவோம்.

ஞானத்தை பக்தியையும் போதித்த ஸ்ரீ கிருஷ்ணன் பகவத் கீதையில் அர்ஜுனனுக்கு உபதேசிப்பதாக வரும் சரணாகதி ஒன்றே அடைக்கல பத்தின் சாரமாக அமைந்துள்ளது.

Sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja
Aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma sucah ||18.66||

''அர்ஜுனா, சதா என் நினைவில் இருந்து என் பக்தனாக ஆகிவிடு. என்னை வழிபடு, தொழு, என்னை அடைய இது ஒன்றே போதுமே. இது நிச்சயமாக உன்னை என்னிடம் சேர்க்கும் என்னுடைய நண்பன் நீ என்பதால் உனக்கு இதை நினைவூட்டுகிறேன் '' என்று கண்ணன் சொல்வதை அற்புதமான தமிழில் சுவாமி தேசிகன் அடைக்கல பத்து பாசுரங்களில் விளக்குகிறார்.

நமது ஆச்சார்யர்கள் எதையோ சொல்லிவிட்டு போனவர்கள் அல்ல. சொல்லை செயலாக்கி வாழ்ந்து காட்டிய எடுத்துக் காட்டுகள். உதாரண புருஷர்கள்.

Pasuram 2

சடை முடியன், சதுர் முகன் என்று, இவர் முதலாம் தரம் எல்லாம்,
அடைய வினை பயன் ஆகி, அழிந்து விடும் படி கண்டு,
கடி மலராள் பிரியாத, கச்சி நகர் அத்திகிரி,
இடமுடைய அருளாளர், இணை அடிகள் அடைந்தேனே ||2||

Sadai mudiyan, chathur mukanendru, ivar mudhalaam tharam yellam,
Adaya vinai payanagi, azhindu vidum padi kandu,
Kadi malarial piriyatha, kachi nagar athi giri,
Idamudaya arulaalar, inay adikal adainthene ||2||

அடைக்கல பத்து எனும் இந்த பத்து பாசுரங்களின் நாயகன் ஸ்ரீமந் நாராயண னான காஞ்சிவாழ் வரதராஜன். காஞ்சியை ஹஸ்தி கிரி எனும் பொருள்படும் அத்திகிரி என்று அடையாளம் காட்டுகிறார் சுவாமி தேசிகன். இந்த சிவன் ப்ரம்மா எனும் மூவரில் இருவரும் கூட நடுவரான விஷ்ணுவை வழிபட்டு பாபம் நீங்கியவர்கள் தான் என்று அறியும்போது நான் திருமகள் மார்பினில் உய்ய அருளும் அத்திகிரி வாழ் காஞ்சி வரதராஜா ,உன் திருவடிகளில் சரணம் என்று அடைக்கலமாகிறேன். உன் அருளோடு எனக்கு திருமகளின் காருண்ய கடாக்ஷமும் சேருமே, மோக்ஷம் எனக்கு அருள்வீர்களே. நான் பாக்கியசாலி அல்லவா?.

திருவையாறு அருகே சிரக்கண்டிபுரம் எனும் கண்டியூரில் பரமேஸ்வரன் பிரம்மனின் சிரம் கொய்த க்ஷேத்ரம், அருகே ஹரசாப விமோசன பெருமாள் எனும் கமலநாதர் ஆலயம். சிவனுக்கு ப்ரம்மனின் சிரத்தை கொய்ததால் ஏற்பட்ட ப்ரம்மஹத்தி தோஷம் நீங்க அவர் வழிபட்ட விஷ்ணுவின் ஆலயம் இருக்கிறது. இரண்டையும் சமீபத்தில் தரிசித்து ஏற்கனவே எழுதியிருக்கிறேன்.

Pasuram 3

தந்திரங்கள் வேரின்றித், தமது வழி அழியாது,
மந்திரங்கள் தம்மாலும், மற்றும் உள்ள உரையாலும்,
அந்தரம் கண்டடி பணிவார், அனைவர்க்கும் அருள் புரியும்,
சிந்துர வெற்பிரையவனார், சீலம் அல்லதறியேனே ||3||

Thanthirangal verindri thamathu vazhi azhiyaadhu,
Manthirangal thammalum, mathumulla urayalum,
Antharam kandu adi panivaar, anaivarkkum arul puriyum,
Sinthura verpu iraiyavanaar, seelam allathu ariyene ||3||

வாயினால் சுலபமாக இது தான் உபநிஷதங்கள், வேதங்கள் மற்றும் நீதி நூல்கள் சொல்லும் ஞான மார்க்கம், பக்தி மார்க்கம் பற்றி விளக்கி, இதை பின்பற்றினால் மோக்ஷம் நிச்சயம் என்று யாருக்கு வேண்டுமானாலும் உபதேசிக்கலாம். அதை அடைவதற்கு தீவிரமாக எவ்வளவு சிரமபடவேண்டும் என்பது அதை விடாப்பிடியாக முயற்சி செய்வோருக்கு தான் தெரியும். சரணாகதி அடைவோனுக்கு அந்த வழி எளியது என புரியும். இந்த ரெண்டு வழிகளுக்கும் இடையே உள்ள வித்யாசம் என்ன, எது எளிது, நம்மால் முடியக்கூடியது என்று புரிந்து கொள்வோர்கள், உடனே ப்ரபத்தியை தான் நாடுவார்கள். வரதராஜன் காருண்ய மூர்த்தி, ஈடிணையற்ற தயாளன், எல்லோரையும் சமமாக கருதும் பேரருளாளன். அவன் பக்தன் எந்த வழியை பின்பற்றினாலும் அவனுக்கு பேதமின்றி அருளுபவன் அல்லவா?


Dakshinamurthy ashtakam sloka 8 in tamil

Courtesy:Sri.S.Chidambaresa iyer


                                                                               2

ஸ்ரீ ராமஜயம்

                                                        ஸ்ரீ
தக்ஷிணாமூர்த்தி  அஷ்டகம் -- 8

இது இந்த அஷ்டகத்தின் எட்டாவதும் கடைசியுமான ஸ்லோகம் . இதற்கப்புறம்
வரும் இரண்டு ஸ்லோகங்களும் , இவற்றின் (இந்த எட்டு ஸ்லோகங்களினுடையவும்,
) விளக்கமாகவும், பலஸ்ருதியுமானவை.

" விஸ்வம் பச்யதி கார்ய காரணதயா ஸ்வ ஸ்வாமி ஸம்பந்தத :
சிஷ்யாசார்யதயா ததைவ பித்ரு புத்ராத்யாத்மநா பேதத :
ஸ்வப்னே ஜாக்ரதி  வா ய ஏஷ புருஷோ மாயா பரிப்ராமித:
தஸ்மை ஸ்ரீ குருமூர்த்தயே நம இதம் ஸ்ரீ தக்ஷிணாமூர்த்தயே  II

பரமேஸ்வரனாகிய பரம்பொருள் ஒன்றாகவே தான் இருக்கிறார்.
ஸ்வயம்பிரகாசகராகவும் இருக்கிறார். இந்த பிரபஞ்சம் முழுக்க அவர் தான்
இருக்கிறார். ஆனால், அவர் தன்னை இந்தப்பிரபஞ்சத்தின் காரணமாகவும்,
காரியமாகவுள்ள இந்த பிரபஞ்சமாகவும் தோற்றமளிக்கிறார். ஆக, காரணமாகவுள்ள
இந்தப்பிரபஞ்ச கர்த்தாவான அவரும், காரியமாய் தோற்றமளிக்கும்
இப்பிரபஞ்சமும் ஒன்றே தான் என்பதை நாம் அறியவேண்டும்.
இதற்கு  'ஒரு விதத்தில்'  உவமை தங்கமாகிய உலோகமும்,அதனால் தோற்றமளிக்கும்
நகையும் , மண்ணான தாகஇருந்தாலும், தோற்றத்தில் பானையாகக்காட்சியளிக்கும்
மண்பாண்டமுமே. இங்கு 'ஒரு விதம்'  என்று சொல்வதற்குக்காரணம், பிரபஞ்சம்
ஸ்ருஷ்டிசெய்யும் காரியத்தில், பரம்பொருளே, தானே பிரபஞ்சமுமாகிறார்,  நகை
செய்யும் ஆசாரி மாதிரியாகவோ, அல்லது குயவன் மாதிரியோ ஆக்கப்படும்
பொருளிலிருந்து வேறாக  இல்லை.
பரம்பொருள் தன்  இச்சைப்படி, தானே யஜமானாகவும், அவர்கீழ் வேலை செய்யும்
வேலைக்காரனாகவும்  தோற்றமளிக்கிறார். அதேமாதிரி குருவாகவும் அவருடைய
சிஷ்யனாகவும்,, தகப்பனாகவும், அவருடைய புத்திரனாகவும் , இவ்வாறு வேறு
வேறு மாதிரியாகவும், தோற்றமளிக்கிறார். மொத்தத்தில் இவையெல்லாம் வெறும்
தோற்றமே தான். ஸ்வப்னத்திலும், விழித்த நிலையிலும் அவர் இவ்வாறு
தோற்றமளிப்பது , அவர் தன்னுடைய அம்சமான மாயையின் வெளிப்பாடால் தான்,
இவ்வாறான  விளையாட்டில் ஈடுபடுகிறார். இந்தத்தோற்றங்கள் (
எஜமானன்-வேலைக்காரன், குரு-சிஷ்யன், தகப்பன்-புத்திரன்  என்ற
வேறுபாடுகள்) எல்லாம் மித்யை (இல்லாததை இருப்பது மாதிரிக்காட்டும்
தோற்றங்கள்) , அவை  மாயையினால் உண்டானவை .
ஆக, நிஜத்தில் இருப்பது பரம்பொருள் ஒன்று தான். மற்றவையெல்லாம் வெறும்
தோற்றமே தான், என்று நமக்குப்போதிக்கும் லோக குருவான ஸ்ரீ
தக்ஷிணாமூர்த்திக்கு என் நமஸ்காரங்கள்.

Dakshinamurthy ashtakam sloka 8 in tamil

Courtesy:Sri.S.Chidambaresa iyer


                                                                               2

ஸ்ரீ ராமஜயம்

                                                        ஸ்ரீ
தக்ஷிணாமூர்த்தி  அஷ்டகம் -- 8

இது இந்த அஷ்டகத்தின் எட்டாவதும் கடைசியுமான ஸ்லோகம் . இதற்கப்புறம்
வரும் இரண்டு ஸ்லோகங்களும் , இவற்றின் (இந்த எட்டு ஸ்லோகங்களினுடையவும்,
) விளக்கமாகவும், பலஸ்ருதியுமானவை.

" விஸ்வம் பச்யதி கார்ய காரணதயா ஸ்வ ஸ்வாமி ஸம்பந்தத :
சிஷ்யாசார்யதயா ததைவ பித்ரு புத்ராத்யாத்மநா பேதத :
ஸ்வப்னே ஜாக்ரதி  வா ய ஏஷ புருஷோ மாயா பரிப்ராமித:
தஸ்மை ஸ்ரீ குருமூர்த்தயே நம இதம் ஸ்ரீ தக்ஷிணாமூர்த்தயே  II

பரமேஸ்வரனாகிய பரம்பொருள் ஒன்றாகவே தான் இருக்கிறார்.
ஸ்வயம்பிரகாசகராகவும் இருக்கிறார். இந்த பிரபஞ்சம் முழுக்க அவர் தான்
இருக்கிறார். ஆனால், அவர் தன்னை இந்தப்பிரபஞ்சத்தின் காரணமாகவும்,
காரியமாகவுள்ள இந்த பிரபஞ்சமாகவும் தோற்றமளிக்கிறார். ஆக, காரணமாகவுள்ள
இந்தப்பிரபஞ்ச கர்த்தாவான அவரும், காரியமாய் தோற்றமளிக்கும்
இப்பிரபஞ்சமும் ஒன்றே தான் என்பதை நாம் அறியவேண்டும்.
இதற்கு  'ஒரு விதத்தில்'  உவமை தங்கமாகிய உலோகமும்,அதனால் தோற்றமளிக்கும்
நகையும் , மண்ணான தாகஇருந்தாலும், தோற்றத்தில் பானையாகக்காட்சியளிக்கும்
மண்பாண்டமுமே. இங்கு 'ஒரு விதம்'  என்று சொல்வதற்குக்காரணம், பிரபஞ்சம்
ஸ்ருஷ்டிசெய்யும் காரியத்தில், பரம்பொருளே, தானே பிரபஞ்சமுமாகிறார்,  நகை
செய்யும் ஆசாரி மாதிரியாகவோ, அல்லது குயவன் மாதிரியோ ஆக்கப்படும்
பொருளிலிருந்து வேறாக  இல்லை.
பரம்பொருள் தன்  இச்சைப்படி, தானே யஜமானாகவும், அவர்கீழ் வேலை செய்யும்
வேலைக்காரனாகவும்  தோற்றமளிக்கிறார். அதேமாதிரி குருவாகவும் அவருடைய
சிஷ்யனாகவும்,, தகப்பனாகவும், அவருடைய புத்திரனாகவும் , இவ்வாறு வேறு
வேறு மாதிரியாகவும், தோற்றமளிக்கிறார். மொத்தத்தில் இவையெல்லாம் வெறும்
தோற்றமே தான். ஸ்வப்னத்திலும், விழித்த நிலையிலும் அவர் இவ்வாறு
தோற்றமளிப்பது , அவர் தன்னுடைய அம்சமான மாயையின் வெளிப்பாடால் தான்,
இவ்வாறான  விளையாட்டில் ஈடுபடுகிறார். இந்தத்தோற்றங்கள் (
எஜமானன்-வேலைக்காரன், குரு-சிஷ்யன், தகப்பன்-புத்திரன்  என்ற
வேறுபாடுகள்) எல்லாம் மித்யை (இல்லாததை இருப்பது மாதிரிக்காட்டும்
தோற்றங்கள்) , அவை  மாயையினால் உண்டானவை .
ஆக, நிஜத்தில் இருப்பது பரம்பொருள் ஒன்று தான். மற்றவையெல்லாம் வெறும்
தோற்றமே தான், என்று நமக்குப்போதிக்கும் லோக குருவான ஸ்ரீ
தக்ஷிணாமூர்த்திக்கு என் நமஸ்காரங்கள்.

Buttermilk for summer- Periyavaa

கண் கலங்கின மகா பெரியவா!

பெரியவாளை வந்து நமஸ்கரித்தாள் ஒரு வயஸான பாட்டி. அவள் கண்கள் மடையாக பெருக்கெடுத்தது. பெரியவா அவளுடைய மனஸின் வலியை உணர்ந்ததால், அவளாக அழுது ஓயட்டும் என்று பொறுமையாக இருந்தார்.
>
> "இத்தனை வயசுக்கப்புறம், எனக்கு இப்பிடி ஒரு புத்ரசோகத்தை தாங்கிக்கணுமா? எனக்கு கொள்ளி போட வேண்டிய கொழந்தை அவசர அவசரமா போய்ச் சேந்துட்டானே! எனக்கிருந்த ஒரே ஆதரவு அவன்தானே பெரியவா!...கொழந்தை மனசுல என்னென்ன ஆசைகளோட போனானோ தெரியலியே!....." கதறினாள். கலக்கம் என்பதே இல்லாத அந்த மஹா மனஸ் இப்போது கண்களில் துளிர்த்த கண்ணீரை அடக்க முடியாமல் வெளிவிட்டது.
>
> சன்யாசிகளின் கண்ணீர் பூமியில் விழக்கூடாது என்று சாஸ்த்ரம் சொல்லுவதால், சட்டென்று குனிந்து கண்ணீரை தன் மடியில் விழுமாறு செய்தார்.
>
> "எனக்கு இப்போ ஒண்ணே ஒண்ணுதான் பண்ணணும். அவனோட ஆத்ம சாந்திக்காக நா...ஏதாவது ஹோமம் பண்ணி அவனை த்ருப்திப் படுத்தணும். பெரியவாதான் எனக்கு கதி. நா என்ன பண்ணட்டும்? எனக்கு ஒரு வழி காட்டுங்கோ பெரியவா....."
>
> அமைதியாக, ஆதரவாக அவளிடம் கூறினார்.....
>
> "நீ எந்தக் கோவிலுக்கும் போவேணாம், எந்த ஹோமமும் பண்ணவேணாம். நீ கிராமத்துலேர்ந்துதானே வரே? அங்க வயல்வெளிகள்ள ஏர் உழுது, நாத்து நடற ஜனங்களை பாத்திருப்பியோன்னோ? பாவம். வேகாத வெய்யில்ல அவா படற ஸ்ரமத்தை நீ தீத்து வை! என்ன பண்ணறேன்னா....பானை நெறைய மோரை எடுத்துண்டு போய், அவாளுக்கெல்லாம் வேணுங்கறமட்டும் குடுத்து, அவாளோட தாகத்தை தணி! இது ஒண்ணுதான்...ஒம்பிள்ளையோட ஆத்மா சாந்தி அடையறதுக்கு ரொம்ப உத்தமமான வழி!.." என்று வெகு சுலபமான ஆனால் உன்னதமான பரிஹாரத்தை சொல்லிவிட்டார்.
>
> ஒரு சாதாரண நீர்மோர் எப்பேர்ப்பட்ட சாந்தியை குடிப்பவருக்கும், கொடுப்பவருக்கும் அளித்து விடுகிறது! இந்த சின்ன தர்மம் பெரியவா வாக்கில் வந்து பெரிய தர்மமாகிவிடுகிறது.


Anna suktam of yajur veda pdf

Bhaja Govindam 14 to 16 in tamil

Courtesy:Smt.Dr.Saroja Ramanujam

பஜகோவிந்தம்- 14to 16

இதுவரை சங்கரர் வாக்கு என்றும் பின் வரும் ஸ்லோகங்கள் அவர் சீடர்களால் சொல்லப்பட்டது என்றும் கூறுகின்றனர். இந்த ஸ்லோகம் பத்மபாதர் கூறியதாகக் கருதப்படுகிறது.

ஜடிலோ முண்டி லுஞ்சித கேச:
காஷாயாந்தர பஹுக்ருத வேஷ:
பஸ்யன்னபி ச ந பஸ்யதி மூடோ
ஹ்யுதர நிமித்தம் பஹுக்ருத வேஷ: 
(14)

சடைத்தலை, நீள்முடி, மொட்டை என்று−
இடைக்காவியுடன் போடுவான் வேஷம்;
ஒரு சாண் வயிற்றுக்குப் பலவித ஆட்டம்−
பார்த்தும், பாராதது போல் ஓட்டம்! 
(14)
இந்திரியங்களின் வசம் உள்ள மனிதன் இல்லறத்தில் இருந்தாலும் துறவறம் மேற்கொண்டாலும் அதனால ஒரு பயனும் இல்லை என்பதை மூன்று ஸ்லோகங்களால் விளக்கப்படுகிறது

ஜடில:- சடை முடியுடன் சிலர், முண்டீ-மொட்டைத்தலையுடன் சிலர், லுஞ்சிதகேச: -தானே தன் சிகையைப் பிடுங்கிக்கொண்டு சிலர் , காஷாயாந்தர -காவி உடை மற்றும் இதர உடை இவ்வாறு பஹுக்ருதவேஷ: பலவிதமான வேஷங்கள். உதரநிமித்தம் – வயிற்றை வளர்ப்பதற்காக, பஹுக்ருத வேஷ: பலவித வேஷங்களை தரித்த, மூட: மூடன் , பச்யன் அபி ந பச்யதி- கண்ணிருந்தும் குருடன் ஆவான்.

இங்கு சடை முடி என்பது காபாலிகர்களையும் , மொட்டை அடிப்பது பௌத்தர்களையும் தானே தன் சிகைப் பிடுங்குவது ஜைனர்களையும் குறிக்கிறது. பௌத்தர்கள் காவி உடுத்துவர் ஜைனர்கள் வெள்ளை வஸ்திரம் உடுத்துவர் அவதூத சன்யாசிகளும் இதில் அடக்கம். 
இது அவர்களை பரிகசிக்கக் கூறினதல்ல. . உள்ளத்தில் துறவு இல்லாவிட்டால் எல்லாம் வயிற்றுப்பாட்டுக்கான வேஷம் என்ற அர்த்தத்தில் கூறப்பட்டது. 
சங்கரர் காலத்தில் சிலர் இப்படி இருந்திருப்பார்கள். நம் காலத்திலோ பலர்!

'கர்மேந்த்ரியாணி ஸம்யம்ய மனசா இந்த்ரியை: சரன்
இந்த்ரியார்த்தான் விமூடாத்மா மித்யாசார: இதி உச்யதே'( ப.கீ. 3.6)
கர்மேந்த்ரியங்களை கட்டுப்படுத்தி எவன் மனதால் இந்த்ரிய சுகங்களை நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறானோ அவன் மனமயக்கம் கொண்டிருக்கும் ஆஷாடபூதி.

வள்ளுவர் வாக்கும் இந்த ஸ்லோகத்தின் பொருளை பிரதிபலிக்கிறது.
'மழித்தலும் நீட்டலும் வேண்டா உலகம் பழித்தது ஒழித்துவிடின்.'
ராஜாஜி இந்த ச்லோகத்தைப் பற்றிய விளக்கத்தில் கூறுகிறார், சன்யாசிகள் பலர் காவி உடையை தங்கள் புகழும் மேன்மையும் ஒங்க வேண்டும் என்று அணிகிறார்கள்.எவ்வளவு தீர்க்க தரிசனம்!
. 
அடுத்த ஸ்லோகம் தோடகாச்சர்யருடையதாகக் கருதப்படுகிறது
அங்கம் கலிதம் பலிதம் முண்டம்
தஸன விஹீனம் ஜாதம் துண்டம்;
வ்ருத்தோ யாதி க்ருஹீத்வா தண்டம்−
ததபி ந முஞ்சதி ஆசா பிண்டம்! 
(15)
தளர்ந்தது தேகம், நரைத்தது ரோமம்−
உதிர்ந்தன பற்கள், உருவமே மாற்றம்;
கோல் ஊன்றிச் செல்லும் கிழவன் நெஞ்சிலும்−
ஆல் போல் ஆசை தழைத்தோங்குகிறதே! 
(15)
அங்கம் கலிதம் – வயதானபோது அங்கங்கள் தளர்கின்றன . பலிதம் முண்டம்- தலை மயிர் நரைத்துவிடுகிறது. துண்டம்- வாய், தசனவிஹீனம்- பற்களை இழந்து விடுகிறது. வ்ருத்த: கிழவன், தண்டம் க்ருஹீத்வா –ஊன்றுகோல் கொண்டு , யாதி – செல்கிறான். ததபி- அப்போதும் ஆசாபிண்டம்- ஆசை என்பது , ந முஞ்சதி- விடுவதில்லை.

வ்ருத்தஸ்தாவத் சிந்தா ஸக்த: என்று முன்னமே சங்கரர் கூறியுள்ளபடி, முதுமையில் தான் இழந்த இந்த்ரிய சுகத்தை எல்லாம் நினைத்து ஏங்குவதுதான் இங்கு சொல்லப்படுகிறது. வ்ருத்தாப்ய நிலையை படம் பிடித்துக் காட்டுகிறது இந்த ஸ்லோகம்.பல் போன பின்பு முறுக்கைப் பொடி பண்ணி சாப்பிட ஆசை வருவது போல.

அடுத்தஸ்லோகம் ஹஸ்தாமலகருடையதாக சொல்லப்படுகிறது.

அக்ரே வஹ்னி:, ப்ருஷ்டே பானு:
ராத்ரௌ சுபுக ஸமர்ப்பித ஜானு:
கரதல பிக்ஷஸ்தருதல வாஸ:
ததபி ந முஞ்சதி ஆசாபாச:!

காலைச் சூரியன், கனல் நெருப்பென்றும்−
காலிரண்டு அணைத்து விரட்டுவான் குளிரை;
பிச்சையில் பிழைப்பான்; மரத்தடி படுப்பான்;
இச்சைத் தீயில், இவனுமே அடக்கம்! (16)

அது மட்டும் அல்ல . அக்ரே வஹ்னி: - குளிர் தாங்காமல் நெருப்பின் முன் உட்கார்ந்திருக்கிறான். ப்ருஷ்டேபானு: - பின்னால் சூரியன். ராத்ரௌ – இரவில், சுபுகசமர்பித்த ஜானு: குளிர் தாங்காமல் முழங்கால் மீது முகத்தை வைத்துக்கொண்டு உட்கார்ந்திருக்கிறான். கரதல பிக்ஷ: கையில் பிச்சைப்பாத்திரம். தருதல வாஸ: மரத்தடி வாசம். ததபி – அப்போதும் , ஆசாபாசம்- ஆசாபாசம், ந முஞ்சதி – விடுவதில்லை


Friday, July 13, 2018

Sanskrit subhashitam

Courtesy: Sri.Brajesh Pathak 🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*षड् दोषा: पुरुषेणेह हातव्याभूतिमिच्छिता।*
*निद्रा तन्द्रा भयं क्रोध आलस्यंदीर्घसूत्रता।।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
भावार्थ - *ऐश्वर्य या उन्नति चाहने वाले पुरुषों को नींद, तन्द्रा (उंघना ), डर, क्रोध, आलस्य तथा दीर्घसूत्रता (जल्दी हो जाने वाले कामों में अधिक समय लगाने की आदत )- इन छ: दुर्गुणों को त्याग देना चाहिए।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*These six maladies should be sacrificed to men who want austerity or advancement - sleep, tenderness (frustration), fear, anger, idleness and procrastination (the habit of taking more time in the things happening quickly).*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*आपका आज का दिन मंगलमय रहे।*

*🙏🌹🚩सुप्रभातम्🚩🌹🙏*

Lakshmi likes misers -Sanskrit subhashitam

🎱🎱🎱🎱🎱🎱🎱🎱🎱🎱🌑🌑🌑🌑🌑🌑🌑🌑🌑🌑💧💧💧💧💧💧💧💧💧💧
*शूरं त्यजामि वैधव्यादुदारं  लज्जया पुनः |*
*सापत्न्यात्पण्डितमपि तस्मात्कृपणमाश्रये ||*
🌚🌚🌚🌚🌚🌚🌚🌚🌚🌚
धन संपत्ति की अधिष्ठात्री देवी लक्ष्मी का कहना है कि मैं विधवा होने के डर से शूरवीर व्यक्तियों का वरण नहीं करती हूं, और उदार हृदय व्यक्तियों के साथ रहने मे मुझे लज्जा आती है (कि वे कहीं मुझे किसे अन्य व्यक्ति को न दे दें ) तथा एक विवाहित विद्वान के साथ भी रहना नहीं चाहती हूं | इसी लिये मैं एक कृपण (कंजूस) व्यक्ति के आश्रय में ही रहती हूं |
👣👣👣👣👣👣👣👣👣👣
*Lakshmi, the Goddess of riches says that she does not like to stay with a warrior due to the fear of becoming  a widow, and with a liberal person to avoid the embarrassment of being passed on to others. She also does not like a scholar already having a wife, and therefore, likes to live with a miserly person.*
💦💦💦💦💦💦💦💦💦💦
*(This Subhashita has been classified  under the category "The nature of Lakshmi,the Goddess of riches". The underlying idea behind this Subhashita is that brave, liberal and scholarly persons are seldom rich and only misers store their wealth.)*
🌹🏵🌷🙏🙏🙏🙏🌷🏵🌹

Milk and calf-Sanskrit simile

|| *ॐ* ||
    " *वन्देसंस्कृतमातरम्* " 
-----------------------------------------------------------------------------------
  " *लौकिकन्यायकोशः* " ( १२५ )
-----------------------------------------------------------------------------------
  " *वत्सक्षीरन्यायः* " 
----------------------------------------------------------------------------------
  अचेतनम्  अपि  क्षीरं  वत्सस्य  शरीरपोषणार्थं  गोस्तनात्  स्त्रवति ।
तथा  अचेतनायाः  प्रकृतेः  विविधपरिणामः  सचेतनस्यणामः  पुरुषस्य  भोगार्थ  भवति  इति  सांख्यसिद्धान्तः ।  
*यथा*--- वत्सविवृद्धिनिमित्तं  तथा  प्रवृत्तिः  प्रधानस्य ।।
    (  सांख्यकारिका ५८ )
-----------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
-----------------------------
डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  / नागपुर  महाराष्ट्र 
-------------------------------------
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

Sanskrit puzzle

|| *ॐ* ||
    " *सुभाषितरसास्वादः* "
-------------------------------------------------------------------------------------
    " *समस्यापूर्ति* " ( १४६ )
--------------------------------------------------------------------------------------
   *श्लोक*---
 " आषाढी  कार्तिकी  माघी  वचा  शुण्ठीः  हरीतकी ।
    गयायां  पिण्डदानेन  पुण्या  श्लेष्महरानृणी " ।। 
---------------------------------------------------------------------------------------
*अर्थ*----
आषाढी ,  कार्तिकी ,  माघी , वेखण्ड , शूण्ठ ,  हिरडा ,  गया  में  किया  गया  पिण्डदान  यह  सब  चीजें  पुण्यकारक  होकर  कफ का  हरण  करनेवाले और  ऋणमुक्त  करनेवाले  भी  है  । ( यह कैसे ? )
--------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*----- 
आषाढी ,  कार्तिकी ,  माघी ? = पुण्यप्रद।  ( वचा ) वेखण्ड ( हारीतकी ) हिरडा , शुण्ठी = ( श्लेष्म ) कफनाशक ।  गया  में  किया  गया  पिण्डदान  = अनृण ( ऋणमुक्त करने  वाला )
अब  समस्या  हल  हो  गयी ? चौथा  चरण  पहले  तीन  प्रश्नों  का  उत्तर  है।
आषाढी , कार्तिकी  और  माघी  यह  तिथियाँ  चौथे  चरण  का  पहला  अक्षर  = पुण्या । वेखण्ड , हिरडा , शूण्ठी = श्लेष्महारिणी। गया में  किया गया  पिण्डदान कैसा  होता  है = अनृण ।
है  न  मजेदार ?
--------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
--------------------------
डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  / नागपुर  महाराष्ट्र 
---------------------------------------
✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍🖋✍

Bhagavata sloka -Sanskrit

*🌺श्रीमद्भागवतपुराणम्(दशमःस्कन्धः)🌺* 
 *ॐ नमो भगवते वासुदेवाय*

 *एकायनोऽसौ द्विफलास्त्रिमूलश्चतूरसः* *पञ्चविधः षडात्मा।* 
 *सप्तत्वगष्टाविटपो नवाक्षो दशच्छदो द्विखगो ह्यादिवृक्षः।।*    26.2

 *पदविभागः*
एकायनः असौ द्वफलः त्रिमूलः चतूरसः पञ्चविधः षट् आत्मा सप्तत्वक् अष्टविटपः नवाक्षः दशच्छदः द्विखगः हि आदिवृक्षः ।

 *अन्वयः*
असौ हि एकायनः द्विफलः त्रिमूलः चतूरसः पञ्चविधः षडात्मा सप्तत्वक् अष्टविटपः नवाक्षः दशच्छदः द्विखगः आदिवृक्षः।

 *सङ्ग्रहोक्तिः*
एकब्रह्माश्रयः, सुखदुःखरूपद्विफलः, सत्त्वादिगुणत्रयमूलफलः, पुरुषार्थरूपचतूरसः, पञ्चज्ञानेन्द्रियप्रकारः, अनशापिपासादिषडूर्मिस्वभावः, मांसादिसप्तधातुत्वक्, भूम्यादि अष्टशाखः, शरीरस्थानवच्छिद्ररूपाक्षः, प्राणापानादिदशविधवायुरूपपत्रः, जीवपरमात्मरूपद्विविहगः ,एतादृशो देवरूपो वृक्षो वर्तते।  

 *सरलार्थः* 
एष परमात्मा हरिः परब्रह्मरूपः एक एव। ("एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्ति")स एव कर्मफलरूपं सुखदुःखं भवति। सत्त्वरजस्तमोगुणरूपं मूलं भवति।
 चतूरसः नाम बाल्य यौवन कौमार वार्धक्याः जीवने फलस्य रसाः भवन्ति। पञ्चविधः अर्थात् पृथिव्यप्तेजोवायुराकाशाः पञ्चभूतानि वर्तन्ते। वृक्षः शरीरवृक्षोऽपि पाञ्चभौतिकं भवति। षडात्मा- जीवाः नित्य बद्ध मुक्त केवल विज अज्ञ भेदेन ष्ट्प्राकरकाः भवन्ति।
 सप्तत्वक्-- त्वक् अस्थि  मेद मांस रुधिर मज्जाशुक्राणि।
 अष्टविटपः- वृक्षस्य शाखा इव शरीरस्य अष्टशाखाः भवन्ति। यथा- द्वौ हस्तौ ,द्वौ पादौ, द्वौ कर्णौ , द्वे नेत्रे आहत्य अष्टावङ्गानि भवन्ति।
 ("अष्टाचक्रा नवद्वारा देवानां पूरयोध्या" इति मन्त्रेण मूलाधारादयः अष्टौ चक्रा अपि मन्यन्ते) 
   नवाक्षः- नवरन्ध्राणि नवद्वाराः भवन्ति।चक्षू,श्रोत्रौ, नासिकारन्ध्रे, आस्यं, पायूपस्थौ इति।
 दशच्छदः- (पञ्चज्ञानेन्द्रियाणि पञ्चकर्मेन्द्रियाणि आहत्य दशविधेन्द्रियैः आह्लादयति जीवः इति)  द्विखगः- जीवात्मपरमात्मेति द्वे पक्षिणौ वृक्षे स्तः। आदिवृक्षः अर्थात् देहरूप वृक्षो भवति। 


(ऊर्ध्वमूलमधःशाखं अश्वत्थं प्राहुरव्ययम्।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित्।।)

     🙏🌷बाला...✍

Sita did not go to forest 2nd time - It is false

Parampoojya sri Jagadguru Ramabhadracharya ji explains it here with valid resasons:



Eka shloki Ramayan is foolish

Parampoojya Sri. Jagadguru Ramabhadracharya ji  explains it here:


Real eka shloki is from Ayodhya kanda of Ramacaritmanas

नीलाम्बुजश्यामलकोमलाङ्गं,सीतासमारोपितवामभागम
 पाणौ महासायकचारूचापं, नमामि रामं रघुवंशनाथम॥३॥

Husband and wife-joke

😂😂😂😂😂😂

A woman went shopping. At the cash counter, she opened her purse to pay. 

The cashier noticed a TV remote in her purse.

He could not control his curiosity and asked,

"Do you always carry your TV remote with you?😕"

She replied " No, not always, but my husband refused to accompany me shopping today because of IPL finals, so I took the remote."

*Moral: Accompany and support your wife in her hobbies.....*🙍🙍🙍🙍🙍🙍🙍

The story continues....😏

The cashier laughed and then returned all the items that lady had purchased.

Shocked at this act, she asked the cashier what he was doing.

He said, "your husband has blocked your credit card.........."😲😲😲😲😲😲

*MORAL: Always respect the hobbies of your husband.*😒😒😒😒😒😒😒😒😒😒

Story continues....

Wife took out her husband's credit card from purse and swiped it. Unfortunately he didn't block his own card.

*Moral: Don't underestimate the power and wisdom of your WIFE..*

Story continues...

After swiping, the machine indicated, 'ENTER THE PIN SENT TO YOUR MOBILE PHONE'.......

*Moral: When a man tends to lose, the machine is smart enough to save him!*

Story continues....

She smiled to herself and reached out for the mobile which rang in her purse.

It was her husband's phone showing the forwarded SMS.

She had taken it with the remote control so he doesn't call her during her shopping.

She bought her items and returned home happily.

*Moral: Don't underestimate a desperate woman!*😷😷😷😷😷

Story continues....

On getting home, his car was gone.😈😈😈😈😈

A note was pasted on the door

"Couldn't find the remote. Gone out with the boys to watch the IPL final match. Will be home late. Call me on my phone if you need something".😇😇😇😇

Damn... He left with the house key too.

😂😂😂😂

*Moral: Don't try to control your husband.
You will always lose😯😯😯😯😯😯😯😯

Don't laugh alone. 

Please share

Anonymous...

Neyveli santanagopalan -Periyavaa

" பெரியவா......எம்பிள்ளைய நாலஞ்சு நாளா காணோம்........ ஒரு தகவலும் இல்லே.....கொழந்தை க்ஷேமமா திரும்பிவர அனுக்ரகம் பண்ணணும்...... பெரியவா"

இன்று நெய்வேலி சந்தானகோபாலன் பிறந்த நாள்-சிறப்புப் பதிவு.

சொன்னவர்-நெய்வேலி மஹாலிங்கம்.
தகவல் உதவி-அமிர்தவைஷினி

பெரியவா மேல் உள்ள கரைகாணா அன்பாலும், குழந்தை போன்ற உள்ளத்தாலும்,  அவரை "அப்பா" என்றும் "நீ" என்று ஏக வசனத்தில் பேசும் உரிமையும் பெற்றவர்.
நெய்வேலி மஹாலிங்கம் என்னும் பரம பக்தர்.

 பெரியவா சதாராவில் முகாம். மஹாலிங்கம்
சதாராவில் போய் பெரியவாளை தர்சனம் பண்ணிவிட்டு அன்றுதான் திரும்பியிருந்தார்.  அவரைத் தேடிக்கொண்டு ஒரு நண்பர் வந்தார். முகத்தில் அப்படியொரு சோகம்.

"மஹாலிங்கம் ஸார்....எம்பிள்ளை மெட்ராஸ்ல படிச்சிண்டு இருக்கான்..திடீர்னு நாலஞ்சு நாளா அவனைக் காணோம்! எல்லா எடத்லையும் விஜாரிச்சாச்சு!

ஒண்ணுமே தெரியலை.....நீங்கதான் பெரியவாளோட பரம பக்தராச்சே!.... பெரியவாகிட்ட ப்ரார்த்தனை பண்ணறதை தவிர எனக்கு வேற கதி இல்லே....
என்னை சதாராவுக்கு அழைச்சிண்டு போறேளா?" கண்களில் கண்ணீர் மல்க கெஞ்சினார்.
 மகாலிங்கத்திற்கோஎன்ன பண்ணுவது என்று தெரியவில்லை. அவர் மனைவி சொன்னாள்
 "பாவம்.....அழைச்சிண்டு போங்கோ! பிள்ளையைக் காணாம தவிக்கறார்" என்று பரிந்தாள்.

இருவரும் கிளம்பி சதாராவை அடைந்தபோது விடிகாலை மணி மூணு!  பெரியவா தங்கியிருந்த இடத்துக்கு வந்தால்...........மஹாராஜபுரம் சந்தானம் 
மூன்று நாட்களாக பெரியவா தர்சனத்துக்காக காத்திருக்கிறார் என்று தெரிய வந்தது! 
மணி விடிகாலை நாலரை!

"என்ன மஹாலிங்கம்! சந்தானத்துக்கே இந்த நெலைமை...ன்னா... நாம எப்டி பெரியவாளை தர்சனம் பண்ண முடியும்?" நண்பர் கவலைப் பட்டார்.

பெரியவா ஒரு சின்ன "டொக்கு" மாதிரி ரூமில் ஜன்னல் கதவைக்கூட சாத்திக் கொண்டு இருந்தார்.

"ஏன் கவலைப்படறேள்? பெரியவா காருண்ய மூர்த்தி.......... தன்னை நம்பி வந்தவாளை கைவிட்டதா சரித்திரமே கெடையாது......... கதவு தெறக்கும்! தர்சனம் கெடைக்கும்!" அடித்துச் சொன்னார் மஹாலிங்கம்.

சொன்ன மறு நிமிஷம்,பிரஹ்லாதனின் வார்த்தையை "சத்யம்" என்று நிருபிக்க தூணைப் பிளந்துகொண்டு வெளியே வந்த நரசிம்ஹமூர்த்தி, 

இங்கே "டொக்கு" ரூமில், சௌம்ய நாராயணனாக இருந்தாலும், பக்தானுக்ரகம்என்ற கல்யாண குணத்தை அவனால் விட முடியாதே! எனவே, "படக்"கென்று ஜன்னல் திறந்தது.......உள்ளே பெரியவா! மகாலிங்கத்தை சைகை காட்டி அழைத்தார்...........

நண்பர் கண்ணீர் வழிய " பெரியவா......எம்பிள்ளைய நாலஞ்சு நாளா காணோம்........ ஒரு தகவலும் இல்லே.....கொழந்தை க்ஷேமமா திரும்பி வர அனுக்ரகம் பண்ணணும்......பெரியவா" என்று கூறி, அவனுடைய போட்டோ ஒன்றையும் காட்டினார். 

திருநயனங்கள்  அதை கருணையோடு பார்த்தன! கரங்களை உயர்த்தி ஆசி கூறினார். 

மஹாலிங்கம் இன்னும் தெம்பாகிவிட்டார்! இருவரும் நமஸ்கரித்துவிட்டு கிளம்பினார்கள்.

"ஸார்......நீங்க திரும்ப நெய்வேலிக்கே வந்துடுங்கோ!
பெரியவா பாத்துப்பா! ஒங்க பிள்ளை நிச்சயம் திரும்ப வந்துடுவான்..........கவலையேபடாதீங்கோ! வந்ததும், மடத்துக்கு ஒரு தந்தி அனுப்பிடலாம்" என்று ஆறுதலும்
நம்பிக்கையும் ஊட்டினார்.

அடுத்த ரெண்டு நாட்களில் பையன் திரும்ப வந்துவிட்டதாக மடத்துக்கு தந்தி போனது! 

பையன் பல ஊர்களுக்கு சென்றுவிட்டு, கடைசியில் மந்த்ராலயம் போயிருக்கிறான்.

 அங்கே துங்கபத்ராவில் குளிக்கும்போது அவன் மனஸில் ஒரு குரல்......"நீ உடனே வீடு திரும்பு" என்று சொன்னது. அது எப்போது? எந்த விடிகாலையில் சதாராவில் பெரியவா அவனுடைய  போட்டோவை கடாக்ஷித்தாரோ....... அப்போதுதான்!

"சஹாஸ்ராக்ஷ சஹாஸ்ரபாத்" என்று
வேதங்கள் ஸ்துதி பாடுவதும் இவரைத்தானே?

அந்தப் பையன் பின்னாளில் மிகப் பிரபலமான பாடகராக, நல்ல பக்தராக திகழும்.

நெய்வேலி சந்தானகோபாலன்தான்!

GIVE WHEN YOU LIVE..Positive story


.... A rich Goan landlord once asked his parish priest : 'Why does everybody call me stingy when everyone knows that when I die I will leave everything I have to this church?'
The priest answered : 'There once was a pig and a cow in this village. The pig was unpopular and the cow was loved by all in the village. This puzzled the pig.

The pig said to the cow : 'People speak warmly of your good nature and your helpful attitude.They think you are very generous because each day you give them milk, butter and cheese. But what about me ? I give them everything I have. I give them the famous Goa sausages, bacon and ham. I also provide ingredients for mouth-watering sorpotel. Yet no one likes me. Why is that?'
The priest continued: 'Do you know what the cow answered ? The Cow said : Perhaps it's because I give while I am still living' !!!�

HOW TRUE............!!!


Do your duty perfectly - Spiritutal story

A story of Sri Sri Krishna*

*Once, it so happened that Lord Krishna was standing in front of the mirror decorating himself. He was trying on different crowns on his head and putting on some fine jewelry while his charioteer waited outside with the chariot ready. His charioteer waited and waited and thought to himself – usually Krishna comes immediately, today he has still not come. So, out of curiosity he went inside to find out if the program was still on because Krishna was very unpredictable, anytime anything could change. So, the charioteer goes inside and he sees Lord Krishna standing in front of the mirror admiring himself.*
*He politely asked, "My dear Lord, tell me, why are you dressing up so much today. Where are we going?"*
*Lord Krishna said, "I am going to meet Duryodhana."*
*The charioteer said, "You are dressing up so much to meet Duryodhana?"*
*Lord Krishna then said, "He cannot see my inside, he can only appreciate my outside. So how I am dressed will impress him because he cannot see my inside."*
*Then the charioteer said, "You are going to Duryodhana? You should not go, he should come to you. This I cannot accept."*
*Many times, the drivers and assistants give you more advise than needed. He continued to say, "This is not fair. Look at your status and look at him! You are the Lord of the world. You should not go, let him come."*
*Krishna turned back, looked at him, smiled and said, "Darkness does not come to light, light has to go to darkness."*
*These few words silenced the charioteer.*

_*🌹Jai Shree Krishna 🌹*_


Kala bhairavar

கால பைரவாஷ்டகம்.  - J.K. SIVAN

புராணம் என்ன சொல்கிறது?

சிவபெருமானை பிரிந்த ஆதி சக்தி பிரம்மாவின் மானசீக குமாரனான பிரஜாபதிதட்சன் மகளாக பிறந்தார். ஆகவே அவர் தாட்சாயினி என்றும் சதி தேவி என்றும் அறியப்பட்டார். பருவ வயதில் சிவபெருமானின் மீது காதல் கொண்டு, தந்தை தட்சனின் விருப்பமின்றி சிவ பெருமானை திருமணம் செய்து கொள்கிறார். ஆணவம் கொண்டிருந்த பிரம்ம தேவரின் தலையை கொய்து பூசையின்றி போக சாபம் அளித்தமையினால் சிவபெருமான் மீது பிரம்ம குமாரனான தட்சன் கோபம் கொண்டிருந்தார். அதனால் சிவபெருமான் தாட்சாயினிக்கு அழைப்பு அனுப்பாமல் யாகமொன்றை தொடங்குகிறார். தனது கணவன் பரமசிவனை தக்க மரியாதையோடு அழைக்காத காரணத்தால் தந்தை மூட்டிய அந்த யாகத்தீயில் சதிதேவி விழுந்து இறக்கிறார்.

விஷயம் சிவபெருமான் காதில் எட்டுகிறது. கடும் கோபத்தோடு சிவன் சதிதேவியாரின் பூத உடலோடு அலைவதைக் கண்ட திருமால், சிவபெருமானை அந்த மாயையிலிருந்து அகற்றுவதற்காக சக்ராயுதத்தினால் திருமால் அவ்வுடலை தகர்த்தார். சதி தேவியாரின் உடல்கள் பல்வேறு பாகங்களாக பூமியில் சிதறுண்டது. அவ்வாறு சிதருண்ட சதிதேவியின் உடல் பாகங்களை சிவபெருமான் சக்தி பீடமாக மாற்றினார். தாராகாசுரன் போன்ற அரக்கர்களிடமிருந்து சக்தி பீடங்களையும், அங்குவரும் பக்தர்களைக் காக்கவும் ஒவ்வொரு சக்தி பீடத்திற்கும் ஒரு பைரவரை காவல் தெய்வமாக நியமனம் செய்தார்.

குத்தாலம் என்றவுடனே இந்த கோடையில் ஜிலுஜிலு என்ற நீர்வீழ்ச்சி நினைவுக்கு வந்தால் நான் சொல்லும் கோவிலை அங்கே காணமுடியாது. இந்த குத்தாலம் தஞ்சாவூர் ஜில்லா வில் இருக்கிறது ஊர். அதிலிருந்து ரெண்டு கி.மீ. தூரம் சென்றால் ஒரு சின்ன காலபைரவ க்ஷேத்ரத்தை காணலாம். அந்த ஊருக்கே க்ஷேத்ரபால புரம் என்று தான் பெயர்.

ஊருக்கே பிரதான கோவில் பைரவர் கோயில் தான். அவருக்கு ஆனந்த கால பைரவர் என்று பெயர். பைரவர் என்கிறாரே கோபம் பொங்க உக்ரமானவர் என்று தான் நமக்கு தெரியும். ஆனால் க்ஷேத்ரபாலபுரத்தில் அவர் ஆனந்தமாக இருக்கிறார். காரணம் இங்கே தான் அவருக்கு பிரமனின் ஐந்தாம் சிரத்தை கொய்த ப்ரம்மஹத்தி தோஷம் நீங்கியது.(முதலில் சிவனைப் போலவே பிரம்மாவுக்கும் ஐந்து தலை. தானும் சிவன் போலவே என்று இறுமாந்து சிவனை அலட்சியம் செய்த ப்ரம்மாவின் ஐந்தாம் தலையை சிவனின் அம்சமான பைரவர் கொய்ததால் பைரவருக்கு ப்ரம்மஹத்தி தோஷம் பிடித்து இந்த ஆலயத்தில் தான் அது நீங்குகிறது.

பைரவருக்கு என்றே தனியாக உள்ள கோவில் இந்த தேசத்திலேயே இந்த சின்ன க்ஷேத்ரபால கிராமத்திலே தான். மேற்கே பார்த்த ஆலயம். ஸ்வேத விநாயகர் இருக்கிறார். பைரவர் நான்கு கரங்களில் கபாலம், சூலம், பாசம், டமருகம் எல்லாம் ஏந்தி நிற்கிறார். பைரவரைப் பார்த்தபடி நந்தி தேவர். அந்த கிராமத்தைச் சேர்ந்த நமது முகநூல் நண்பர் ஒருவர் எனக்கு அந்த கோவிலை பற்றி படங்கள், விவரங்கள் அனுப்புவதாக சொல்லி காத்திருக்கிறேன். வந்ததும் இன்னொரு கட்டுரை தருகிறேன்.

பைரவர் தனது ப்ரம்மஹத்தி தோஷம் நீங்க சிவனை வேண்டியபோது ''நீ பூலோகம் செல். அங்கே திருவலஞ்சுழி சென்று பிக்ஷை எடு.என்னை நினைத்து வழிபடு'' என்கிறார்.

திருவலஞ்சுழி ஒரு அற்புதமான க்ஷேத்ரம். கும்பகோணம், சுவாமிமலை அருகில் இருக்கிறது. இந்திரன் தேரோடு அங்கே வந்து அது புதைந்தது. கல் சிற்பங்கள் நிறைந்த புதைந்த அற்புதமான தேர் அங்கே காணலாம். ஸ்வேத விநாயகர் (வெள்ளை கடல் நுரைப் பிள்ளையார் இன்னும் இருக்கிறார். சென்று காணலாம்) . பைரவர் அங்கே செல்கிறார். வெள்ளைப் பிள்ளையாரை சந்திக்கிறார்.

''கணேசா, நான் உன் தந்தை ஆணைப்படி என் ப்ரம்ம ஹத்தி தோஷம் நீங்க இங்கே வந்துள்ளேன் நீ எனக்கு உதவி செய்'' என்கிறார் பைரவர்.

''பைரவரே, உமது கையில் உள்ள சூலத்தை அதோ அந்த பக்கம் தூக்கி எறியும்'' என்கிறார் ஸ்வேத விநாயகர்.
''பைரவர் எறிந்த சூலம் விழுந்த இடம் தான் க்ஷேத்ரபால புரம். அமைதியான சின்ன ஊர்.

'' பைரவரே நீங்கள் அங்கே போய் தியானம் செய்யும்'' என்கிறார் விநாயகர். க்ஷேத்ரபாலகனான காலபைரவர் தங்கிய இடம் ஆகையால் அந்த ஊர் இன்றும் க்ஷேத்ரபாலபுரம் என்று அழைக்கப்படுகிறது.

பைரவ மூர்த்தி அறுபத்து நான்கு பணிகளைச் செய்யும் பொருட்டு அறுபத்து நான்கு பைரவராக தோற்றமளிக்கின்றார்.

Image may contain: 1 person, indoor