Thursday, November 15, 2018

Phat usage in Sanskrit

*फट्*
 अनुकरणशब्दः ।  अस्त्रबीजम्

शान्तिकुम्भक्षालने अर्घ्यपात्रक्षालने अर्घ्यजलेन पूजोपकरणाभ्युक्षणे अन्तरीक्षगविघ्नोत्सारणे विकिरक्षेपणे गन्धपुष्पाभ्यां करशोधने अघमर्षणे पापपुरुषताडने कराङ्गन्यासे नैवेद्यप्रोक्षणे होमाग्नेः क्रव्यादांशत्यागे होमाग्न्यावाहने तदग्निप्रोक्षणादौ च फडितिमन्त्रस्य प्रयोगः ॥

Your karma will come to you only-positive story

*SUB:--Karma , fate , விதி--how corrupt people are successful* ? ?

If Karma works, why are so many corrupt people successful ?

*Very beautifully explained !!!!*

Pls read this story ---

Once a king ordered his *three ministers* to take a bag and go to the forest and fill up the bag with *fruits*

    The *first minister* thought that since the king has ordered for collection of fruits, *he collected the best of the fruits in the bag*.

The *second minister* thought that since the king is a very busy person, he may not look very thoroughly into the bag what has been collected and hence he collected whatever he could lay his hands. Thus , *his   bag was filled up with a mixture of good and rotten fruits*.

The *third minister* thought that the king would see only externally how big the bag is, and hence , *he just filled up the bag with all dried leaves and dust*
.
All the three ministers came back to the court with their respective bags, having executed the order of collecting the fruits.

   The *King*, without even seeing what their bags contained, just *ordered that now the three ministers must be sent to separate jails for three months, where they will not be provided with any food and they were only allowed to carry the respective bags wherein they had collected the fruits*
.
The first minister could spend the three months in the jail by eating the very nice fruits he had collected.

     The second one could survive for some time with the good fruits in the bag and later he developed diseases by eating the rotten fruits he had collected.
     The Third minister had nothing to eat and hence could not survive.

*Moral of the story*:---
From the above story, we understand that we have to undergo the consequences of our own activities.
"You will be suffering your own reactions after your karmas, *any single karma you perform, you have to suffer for it*. Good and bad, everything, you have to have this reaction. No doubt about it.

  In *Mahabharata, Anushasana Parva*, it is said that ,

yathaa dhenu sahasreshu / vatso gachhati maataram
yat ca krtam karma / kartaaram api gachhati

"Amongst thousands of cows, the calf finds its own mother cow. Similarly, the results of our past karma (deeds) when fully ripened, effected , will find us without fail."

Lalita sahasranama 607-621 in tamil

ஸ்ரீ லலிதா ஸஹஸ்ரநாமம் - .(607-621)- J.K. SIVAN

देवेशी दण्डनीतिस्था
दहराकाश-रूपिणी । प्रतिपन्मुख्य -
राकान्त-तिथि-मण्डल-पूजिता ॥ १२२॥

Deveshi dandanitisdha
daharakasha rupini
Pratipanmukhyarakanta
tidhimandala pujita – 122

தேவேஶீ, தம்டனீதிஸ்தா,
தஹராகாஶ ரூபிணீ |
ப்ரதிபன்முக்ய ராகாம்த
திதிமம்டல பூஜிதா || 122 ||

कलात्मिका कलानाथा
काव्यालाप-विनोदिनी । or विमोदिनी
सचामर-रमा-वाणी-
सव्य-दक्षिण-सेविता ॥ १२३

Kalatmika kalanadha
kavyalapa vinodini
Sachamara ramavani
savyadakshini sevita – 123

களாத்மிகா, களாநாதா,
காவ்யாலாப வினோதினீ |
ஸசாமர ரமாவாணீ
ஸவ்யதக்ஷிண ஸேவிதா || 123 ||

Aadishakti rameyatma
parama pavanakrutih
Anekakoti bramhanda
janani divyavigraha – 124

ஆதிஶக்தி, ரமேயாத்மா,
பரமா, பாவனாக்றுதிஃ |
அனேககோடி ப்ரஹ்மாண்ட
ஜனனீ, திவ்யவிக்ரஹா || 124 ||

Klinkari kevala
guhyakaivalya padadaeini
Tripura trijagadvandya
trimurti stridasheshvari – 125

க்லீம்காரீ, கேவலா,
குஹ்யா, கைவல்ய பததாயினீ |
த்ரிபுரா, த்ரிஜகத்வம்த்யா,
த்ரிமூர்தி, ஸ்த்ரிதஶேஶ்வரீ || 125 ||


லலிதா ஸஹஸ்ரநாமம் - (607 -621 ) அர்த்தம்

*607* தேவேஶீ - அம்பாள் ஸ்ரீ லலிதாம்பிகை தேவ தேவி. கடவுளர்க்கு கடவுள். ஈஸ்வரி அல்லவா?

* 608 * தண்ட நீதிஸ்தா -- குற்றங்களை விசாரித்து தண்டனைகளை வழங்கி நீதியை நிலை நாட்டுபவள் ஸ்ரீ அம்பாள். தவறானவர்களை திருத்த தண்டனை வழங்கினால் தான் திருந்துவார்கள்.

* 609* தஹராகாஶ ரூபிணீ - பரந்த ஆகாசமாக தோன்றுபவள் அம்பாள் என்கிறது இந்த நாமம். பெரியதில் பெரியவள் அணுவில் அணு. எல்லோர் மனத்திலும் இதயத்திலும் சூக்ஷ்மமாக வீற்றிருப்பவள் அம்பாள். எல்லா சாஸ்திரங்களும், வேத, உபநிஷத,புராணங்களும் நிறைய சொல்கிறதே. கடோபநிஷத் (I.iii.1) இதயமெனும் உயர்ந்த ஸ்தலத்தில் ஆழத்தில் குகையில், ஒரு கட்டை விரல் அளவில் காணப்படுபவள் ஸ்ரீ அம்பாள். ப்ரம்ம ஸ்வரூபமாக இருப்பவள்'' என்கிறது. நமது உடல் ஒரு நகரம்.அதில் தாமரை வடிவில் ஒரு இடம். அதன் இடைவெளியில் என்ன இருக்கிறது. அது தான் ப்ரம்மம். ஆத்ம ஸ்வரூபம். அம்பாள்.

*610* ப்ரதிபன்முக்யராகாந்த திதிமண்டல பூஜிதா - பௌர்ணமியிலிருந்து அ மாவாஸ்யா வரை கிருஷ்ண பக்ஷத்தில் ஸ்ரீ சக்ர உபாசனையில் முக்கியமாக கொண்டாடப் படுபவள் அம்பாள். அவளை திதி நித்ய தேவிகள் பதினைந்து பேர் சூழ்ந்திருப்பவர்கள். இந்து எனும் ஸ்ரீ சக்ரா மத்ய பாகத்தில் உள்ளே காணும் முக்கோணத்தில் சிவபிரானின் மடிமேல் அமர்ந்திருக்கிறாள் அம்பாள். கிருஷ்ண பக்ஷ ஒவ்வொரு திதியிலும் ஒவ்வொரு திதி நித்ய தேவி பொறுப்பேற்கிறாள். ஸ்ரீ வித்யா உபாசனையில் ஸ்ரீ லலிதாம்பிகையே மஹா நித்யா என்று வணங்குவார்கள்.

* 611 * கலாத்மிகா, - கலைகளின் ஆத்மாவாக இருப்பவள் ஸ்ரீ லலிதாம்பிகை என்கிறார் ஹயக்ரீவர். ஒரு வஸ்துவின் பல நுண்ணிய பிரிவுகளில் ஒவ்வொன்றும் கலா எனப்படும். சந்திரன் 16 கலைகளை கொண்டது. சூரியன் அக்னி ஆகியவை 10 கலைகளை கொண்டது.

*612* கலா நாதா - அம்பாளை கலைகளுக்கெல்லாம் தலைவி, அரசி எனும் நாமம் இது. அம்பாள் ஸ்ரீ சக்ரத்தின் ஒவ்வொரு நுண்ணிய பாகத்திலும் உறைபவன்.

* 613 * காவ்யாலாப வினோதினீ - மகா காவியங்கள் என்று போற்றப்படும் நமது இதிகாசங்கள், புராணங்களில் எல்லாம் போற்றப்படும் அன்னை ஸ்ரீ லலிதாம்பிகை. வால்மீகி முனிவர் எழுதிய ராமாயணம் 18 உயர்வான அம்சங்களைக் கொண்டு முதலிடத்தில் உள்ளது. அந்த பதினெட்டு மேன்மை பெற்ற அம்சங்கள், அமைதி, சீர்மை, ஆடம்பரம் இன்மை, நேர்மை, எளிமை, வீரம், சம பாவனை, உறுதி, பொறுமை, சகிப்பு தன்மை, நேரம் காலத்திற்க்கு ஏற்ப அனுசரிப்பு, கர்வமின்மை, நம்பகம், பரந்த மனப்பான்மை , தாராளம், ஒழுக்கம், பரிசுத்தம், போன்றவற்றை வெளிப்படுத்தல்.

* 614 * ஸசாமர ரமாவாணீ ஸவ்யதக்ஷிண ஸேவிதா- லலிதாம்பிகையின் இரு மருங்கிலும் யார் நின்று உபசரிக்கிறார்கள் தெரியுமா என்று கேட்கிறார் ஹயக்ரீவர். இராகு தானே சொல்கிறார். ஒரு புறம் அலைமகள், திருமகள் லக்ஷ்மி தேவி சாமரம் விசிறுகிறாள். மற்றொருபுறம் கலைமகள் சரஸ்வதி சாமரம் வீசி மகிழ்கிறார்கள்.

* 615 * ஆதிஶக்தி - முதன் முதலான பரம சக்தி அம்பாள். பிரபஞ்ச சிருஷ்டி காரணி. சக்தி ஸ்வரூபம். சிவனால் விளைந்தவள் சக்தி, சிவனோடு சக்தியால் விளைந்தது சகல உயிர்களும். எனவே அவளை ஆதி சக்தி என்கிற இந்த நாமம் போற்றுகிறது. சக்தி சிவனை எண்ணற்ற கேள்விகள் கேட்டு அவரது விடைகளாக அமைந்தது தான் தந்த்ர சாஸ்திரங்கள் . சிவனின் அருகே அமர்ந்து சக்தி பெற்ற சாஸ்திரங்கள் ஆரம்ப பிரிவு. பரமேஸ்வரனின் மடி மேல் அமர்ந்து சக்தி பெற்ற தந்த்ர சாஸ்திரங்கள் இன்னொரு பிரிவு. இவை எப்படி சிவனை அடைவது என்பது பற்றியவை. மூன்றாவதாக சிவனோடு கலந்து விடுகிறாள் சக்தி. அர்தநாரிஸ்வர உருவம். அது முழுமையாக ஒன்று சேர்ந்து கலந்து உருவமற்ற லிங்கமாகிறது. இதன் தத்துவம் முதலில் பிரம்மமும் அதை தேடுபவனும் வேறாக இருந்து பிறகு ஒன்று சேர்ந்து கடைசியில் இரண்டறக்கலந்து ''அன்பே சிவமாவதை ஆரும் அறிகிலார்'' நிலை.

* 616* அமேயா - அளவிடமுடியாதவள் அம்பாள். எல்லையற்றவள். ஆரம்பம் முடிவு அற்றவள்.

*617* ஆத்மா - ஜீவனில் கலந்த ஆத்மாவானவள் அம்பாள். ஜீவனில் ஆத்மா தான் ப்ரம்மம். ஜீவனுக்கும் ஆத்மாவுக்கும் என்ன வித்யாசம் என்றால் ஜீவனுக்கு உடல் போர்வை. ஆத்மாவுக்கு அது கிடையாது. எனவே அதற்கு பிறப்பு இறப்பு இல்லை. 
ஆத்மாவுக்கு புருஷன் என்று ஒரு பெயர். ஜீவன் ஆத்மாவை தியானத்தால் அடையலாம். அப்போதுதான் ஆத்மா எஜமானன் ஆகிறது. ஆத்மா தான் பரமேஸ்வரன் சிவனும் சக்தியும் இணைந்த கோலம். இது மனித உடலில் உச்சியில் ஸஹஸ்ராரத்தில் நிகழ்வது.

* 618 * பரமா - எல்லோரிலும் உயர்ந்தவள் அம்பாள். முதலில் ஆத்மா என்கிறோம் பிறகு பரமா என்கிறோம். அம்பாள் சகுண நிர்குண ப்ரஹ்மம் என்று புரிவதற்காக.

* 619 * பாவனாக்ருதி - பரிசுத்தத்தின் உருவம். சிருஷ்டி ஸ்திதி லயம் காரிய கர்த்தா அம்பாள். மோக்ஷதாயினி. சிவனை உணர்வது அவள் மூலமாகத்தான் முடியும். தவம், த்யானம் அண்ட் ஞானம் மூலமே சிவனை அதாவது பிரம்மத்தை உணரமுடியும். அம்பாளே அதற்கு வழி காட்டி.

* 620 * அனேககோடி ப்ரஹ்மாண்ட ஜனனீ - பெரிய நீளமான நாமம் இது. அற்புதமான அர்த்தம் கொண்டது. எத்தனையோ கோடி மகா பெரிய மண்டலங்களின் தாய் அம்பாள் ஸ்ரீ லலிதை என்கிறார் ஹயக்ரீவர். ப்ரம்மத்திற்கு நான்கு நிலைகள். அவ்யக்தம் (பிரபஞ்சத்தின் வெளிப்படில்லாத மூன்று குணங்களும் சமமாக காணும் வெறுமை நிலை, துரியம் என்பது இதைத்தான். சர்வம் ப்ரம்மமயம்) , ஈஸ்வரா (கடவுள் என்று அறியும் நிலை, முத்தொழில்கள் ஸ்ருஷ்டி, ஸ்திதி, லயம் துவக்கமாகி செயல்படும் நிலை.மாயை தோன்றி ஆட்டுவிக்கும் நிலை. இதில் தான் காரண சரீரம் புலப்படுகிறது), ஹிரன்யகர்பா ( உலகம், பிரபஞ்சத்தையம், ஜீவனையும் பிணைக்கும் நிலை, எல்லா உயிரும் சேரும் நிலை, ஒன்றையொன்று இணைவது. இந்த நிலையில் தான் லிங்க சரீரம், சூக்ஷ்ம சரீரம் தெளிவாகிறது), கடைசியாக விராட் , இதை வைஸ்வாநரம் என்றும் சொல்வது. இதில் தான் நாம் காணும் அனைத்து உருவங்களும் ஜீவன் பெறுகின்ற நிலை. கண்ணால் பார்க்க முடிந்த நிலை. எல்லாமே பிரம்மத்தின் துக்கிணியூண்டு. ஸ்தூல சரீரம் இதில் தான் காணலாம். புருஷன் எனும் ஆத்மா ப்ரக்ரிதியோடு இணைந்தால் தான் உலகில் ஜீவன் தோன்றுகிறது.

*621* திவ்யவிக்ரஹா - அழகே உருவான திவ்ய ஸ்வரூபமாக கண் முன் தோன்றும் சௌந்தர்ய ராணி அம்பாள். சிலை உருவத்தில் உயிர் பெற்ற உயிரோவியமாக காண்பவள் அம்பாள் ஸ்ரீ லலிதை என்கிறது இந்த நாமம். நாம் செய்துகொள்கிற அழகு சிங்காரம் வேறு, தானாகவே இயற்கையில் நமது தவத்தின், தியானத்தின், பக்தியின், பயனாக உண்டாகிற உருவம் வேறு. அந்த அழகைத் தான் தெய்வீக அழகு என்கிறோம்.

சக்தி பீடம்: உஜ்ஜயினி.

உச்சினி மாகாளி என்பார்கள் கிராமங்களில். மத்திய பிரதேச உஜ்ஜயினி ராஜ்யத்தில் உள்ள அம்பாள் மஹா காளி . தேவிக்கு இங்கே ஹர சித்தி மாதா என்று பெயர். இந்த பெயர் சொல்லி கேட்டால் தான் வழி காட்டுவார்கள் இல்லையென்றால் வேறு எங்காவது ஒரு திசை காட்டி சுற்ற வைப்பார்கள். சிலர் பேந்த பேந்த ஏதோ அவர்களை தமிழில் திட்டியது மாதிரி விழிப்பார்கள். இது வேறு ஆந்திராவில் செகந்திராபாத் தில் உள்ள உஜ்ஜயினி மகாகாளி கோவில் வேறு. வேதாளம் கதையில் வரும் விக்ரமாதித்தன் வழிபட்டவள் இந்த உஜ்ஜயினி மஹா காளி. அவன் பதினோரு முறை தனது தலையை வெட்டி அவள் காலடியில் வைத்து அந்த பதினோரு முறையும் தலை திரும்ப ஒட்டிக்கொண்டது அவளால் தான். மேற்கொண்டு விவரத்தை வேதாளத்தை கேட்டு பெறவும். இங்கே அம்பாளுக்கு ரக்த தந்திகா, சாமுண்டா என்று கூட பெயர். அந்தகாசுரன் எனும் ராக்ஷஸன் உஜ்ஜயினியை ஆண்டு எல்லோரையும் வாட்டி வதைத்தான். அவன் பெற்ற விபரீத வரம் அவனுடம்பில் இருந்து ஒரு சொட்டு ரத்தம் கீழே விழுந்தால் அதிலிருந்து நூறு அந்தகாசுரர்கள் பிறப்பார்கள். என்ன அக்கிரமம்? விடுவாளா அம்பாள்? சிவனின் திரிசூலம் அவனை கொன்றது. சொட்டிய கொட்டிய ரத்தம் அனைத்தும் மஹா காளி உறிஞ்சிவிட்டாள் . தப்பித்தவறி தரையில் சொட்டிய ரத்தத்தில் இருந்து பிறந்த அந்தகாசுரர்களையும் விழுங்கி விட்டாள் . ஆலயத்தில் மகா லட்சுமிக்கும் சரஸ்வதிக்கும் இடையே மஹா காளி. அன்னபூர்ணாவாக. சிவப்பு குங்கும காப்பு. ஸ்ரீ சக்ர யந்திரம் இங்கே ஸ்தாபிக்கப்பட்டிருக்கிறது. சிவன் சதியின் உடலைச்சுமந்து கோபத்தோடு ருத்ர தாண்டவம் ஆடியபோது அவளது வலது கை முழங்கை முட்டி விழுந்த இடமாம் இந்த சக்தி பீடம்.
கைலாயத்தில் ஒரு முறை சண்டன் ப்ரசண்டன் என்ற ரெண்டு ராக்ஷஸர்கள் நுழைய முனைந்தபோது சிவன் சண்டி யை அனுப்பி அவர்களை அழிக்க அனுப்புகிறார். அவளும் அவர்களை முடிக்கிறாள். அதனால் அவளுக்கு ''ஹர சித்தி' என்ற பெயர் நிலைத்தது. மராட்டிய ராஜாக்கள் காலத்து கோவில். விளக்குகள் தூண்கள் எல்லாமே மராத்திய கலாச்சாரப்படி தான். அந்த தூண்களில் 726 விளக்குகள். அத்தனையும் நவராத்ரி சமயம் ஏற்றினால் எப்படி கோலாகலமாக இருக்கும் யோசியுங்கள். அங்கேயிருக்கும் பழங்கால கிணறு இதைச் சொல்கிறது. எவ்வளவோ வருஷம் இந்த விளக்குகளின் தீபத்தை பார்த்திருக்கிறதே. ஆலயத்திற்கு வெளியே பூமிக்கடியில் மாஹாமாயாதேவி ஆலயம். பாதாள குகை மாதிரி. ஒரு ஆள் பூசாரி மட்டும் நுழைந்து வெளியே வரமுடியும்.

இந்த உஜ்ஜயினி மஹாகாளியை ஆகாயவிமானத்தில் இந்தூர் வரை சென்று அங்கிருந்து அணுகலாம். ரயில் உஜ்ஜயினி நிலையத்தில் நிற்கிறது. பஸ்கள் ஓடுகிறது.

  

Revathi kumar & veda pathasala-Periyavaa

ஸ்ரீ மஹா பெரியவா-  "உன் ஆத்திலும் தான் நான் இருக்கேன்"

ஸ்ரீ பரமேஷ்வரனின் சொரூபமான ஸ்ரீ காஞ்சி மகாபெரியவா அற்புதங்களை, அவரின் அணுகுத் தொண்டர்கள் மூலமாக விபரமாக கேட்டறிந்து அதை  'தாயுமானமகான்'  என்ற தலைப்பில் நான்கு புத்தகங்களாக உருவாக்கியவர் திருமதி.ரேவதிகுமார் அவர்கள் (9789082269).
'உன் ஆத்திலும் தானே நான் இருக்கேன்' என்ற ஸ்ரீ மகாபெரியவரின் அருளுக்கு முழு பாத்திரமான திருமதி.ரேவதிகுமார் தம்பதியினர் இந்த புத்தகங்களின் மூலம் வருகின்ற பணத்தை பற்பல நற்காரியங்களுக்கு வழங்கிவருவதை பலர் முகநூல் மூலமாகவும், செல்போன் மூலமாகவும் அறிந்திருக்கிறார்கள்.
இரண்டாவது புத்தகம் முற்றும் விற்றுவிட்ட நிலையில் அந்த பணத்தை எப்படி எந்த வேதபாடசாலைக்கு கொடுக்கலாம் என்ற குழப்பத்தில் தம்பதியர் இருக்க, அந்த சமயத்தில் அடியேன் அவர்களை மேற்கு மாம்பலம் அயோத்தியா  மண்டபத்தில் மே மாத ஸ்ரீமகாபெரியவா அனுஷ ஜெயந்தியில் முதல் முறையாக சந்திக்கும் பாக்கியம் கிடைத்தது.
அடியேன் 25 வருடங்களுக்கு மேலாக ஸ்ரீ மகாபெரியவரின் கொள்கைகளில் ஒன்றான "பிடி அரிசித் திட்டத்தை" செய்துக் கொண்டிருப்பதால், ரேவதிகுமார் அவர்கள் தன் நிலையை என்னிடம் தெரிவித்தார். ஸ்ரீ பெரியவாளின் பரம கடாஷத்திற்கு பாத்திரமானவரும் நித்ய அக்னிஹோத்ரியும், சிறந்த வேத பண்டிதருமான ஸ்ரீபத்மநாபாச்சாரியரின் வேதபாடசாலையை பற்றி அடியேன் குறிப்பிட்டு பேசினேன்.
ஸ்ரீ பத்மநாபாச்சாரியர் ஸ்ரீ மகாபெரியவாளை தரிசிக்கச் சென்ற சமயம், அந்த ஊர் அரசனும் அங்கு வர ஸ்ரீ மகாபெரியவா அரசனை, இந்த அக்னி ஹோத்ரியை வெண்குடை பிடித்து உள்ளே அழைத்து வரச் செய்து மரியாதைகள் செய்து அனுக்கிரஹித்தார் என்ற விஷயத்தை சொன்னேன். 
அடுத்த 4 நாட்களில் திருச்சிக்கு அருகேயுள்ள சிறுகமணி என்ற அழகான கிராமத்தில் உள்ள வேதபாடசாலைக்கு நாங்கள் சென்றோம். இரண்டு மாத்திற்கு வேண்டிய மொத்த மளிகை சாமான்களை தம்பதியினர் சமர்பித்தனர்.
அந்தசமயம் எங்களை வரவேற்ற ஸ்ரீ பரசுராமாச்சாரியார் (பத்மநாபாச்சாரியாரின் புதல்வர்). மறுநாள் நடக்க இருக்கும் பெரிய ஹோமத்திற்க்கு, வருகை தந்திருந்த 60  வேதகனப்பாடிகளும், 15 பாடசாலை குழந்தைகளுக்கும் சேர்த்து மளிகை சாமான்கள் வாங்க புறப்பட்டுக் கொண்டிருந்தார். சில நேரங்கள் அவர்களுடன் ஸ்ரீ பெரியவா மகிமையைப் பற்றி சில மணிநேரங்கள் பேசிவிட்டு, தாங்கள் உடனடியாக சென்னை செல்ல வேண்டும் என்று சொல்லி தம்பதியினர் கிளம்பினார்கள்
ஸ்ரீ பரசுராமாச்சாரியாரின் அன்பு உத்தரவால் அடியேன் மட்டும் ஹோமத்திற்கு இருந்துவிட்டு, உணவருந்தியப்பின் புறப்பட தயாரானேன். ஸ்ரீ பரசுராமாச்சாரியாரும் அவரது மனைவியும் என் கைகளைப் பிடித்துக்கொண்டு ஆனந்த கண்ணீர் விட்டு அழுதனர். எனக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை. எப்படி இந்த ஹோமத்தை நடத்தி வேத வித்வான்களுக்கு அன்னம் அளிக்கப் போகிறோம், செலவுக்கு பணம் இல்லாமல் ஏன் ஹோமத்தை ஆரம்பித்தோம் என்ற கவலையில் இருக்கும் போதுதான் நீங்கள் ரேவதிகுமார் தம்பதியினரை இங்கு அழைத்து வந்தீர்கள், என்று சொல்லி என் கைகளை விடாமல் பிடித்துக்கொண்டு மீண்டும்  சந்தேகமாக யார் சொல்லி நீங்கள் வந்தீர்கள் என்று திரும்ப, திரும்ப கேட்டார்கள். நாங்கள் ஒரு மளிகை சாமான்கள் கூட வாங்கவில்லை. நீங்கள் கொண்டு வந்த மளிகை சாமான்கள் மிக, மிக சரியாக இருந்தது. இன்றைக்கு தொன்னூறு பேர் சாப்பிட்டார்கள். எப்படி இந்த ஹோமம் நடந்தது என்று கற்பனை கூட செய்ய முடியவில்லை என்று சொல்லி உணர்ச்சி வசப்பட்டு ஸ்ரீ மகாபெரியவா படத்துக்கு நமஸ்காரம் செய்து கண்ணீர் விட்டார்கள். அடியேனைப் பொறுத்த வரை புத்தகம் விற்ற பணத்தை எந்த வேதபாடசாலைக்கு கொடுப்பது என்ற நிலையில் ரேவதிகுமார் அவர்கள் ஒருபக்கம், ஏற்பாடு செய்த வேதபாராயணம், ஹோமத்தை எப்படி நடத்தப் போகிறோம் என்ற பயத்தில் நித்ய அக்னிஹோத்ரி ஸ்ரீ பரசுராமாச்சாரியர் மறுபக்கம்.   இடையே ஸ்ரீ மகாபெரியவாளின் இந்த திருவிளையாடல் அருமையாக முடிந்தது. மறுநாள் தம்பதியிடம் இதை விவரித்த போது மிகவும் மகிழ்ந்து ஸ்ரீ மகாபெரியவாளுக்கு நமஸ்கரித்து, அடுத்த வேதபாடசாலையை காண்பித்து கொடுக்கும் படி வேண்டினார்கள்.

இப்போது இரண்டாவது வேதபாடசாலை.                     
ஸ்ரீமகாபெரியவா எப்படி ஏகாதசி விரதத்திற்க்கு அதி முக்கியத்துவம் கொடுத்து கடைப்பிடித்து வந்தாரோ அதே மாதிரி ஏகாதசி விரதத்தை சாஸ்த்திரப்படி அனுசரித்து வரும்  ஜமீன் பல்லாவரத்தில் உள்ள ஒரு வேதபாடசாலைக்கு இரண்டு மாத மளிகை சாமான்கள், காய்கறிகள், குழந்தைகளுக்கு வஸ்திரம் இவைகளோடு காலை 8 மணிக்கு நாங்கள் சென்றோம். அனைத்து பொருள்களையும் பெற்றுக்கொண்ட பாடசாலை வாத்தியார் திரு.சதீஷ் அவர்கள் ரேவதிகுமார் தம்பதியினரைப் பார்த்து சொன்ன முதல் வார்த்தை இன்றோடு அரிசி தீர்ந்து விட்டது நாளைக்கு என்ன செய்வோம் என்று யோசித்துக் கொண்டிருந்தேன் உங்கள் புண்ணியத்தில் இந்த குழந்தைகள் (8 முதல் 12 வயது) சாப்பிடுவார்கள், என்றதும் எல்லோரும் அழுதுவிட்டோம். ஸ்ரீமகாபெரியவா கருணையை எண்ணி மகிழ்ந்தோம்.
மூன்றாவது பாடசாலையை ஸ்ரீ மகாபெரியவா ரேவதிகுமார்அவர்களுக்கு அருளிய நிகழ்ச்சி.
பணம் இன்னும் மிச்சமிருக்கிறது என்ன செய்யலாம் என்று ரேவதி அவர்கள் அடியேனிடம் கேட்டார். ஸ்ரீ மகாபெரியவாளிடம் திருவிடைமருதூர் கோயிலின்  மகாலிங்க சுவாமி பிரசாதம் எப்போது கொடுக்கும் போதும் அதை தன் கண்களில் ஒற்றிக் கொண்டு "  என் மகாலிங்க சுவாமி". என்று கூறுவார். ஸ்ரீ மகாபெரியவா   ஆதிசங்கரரை பிரதிஷ்டை பண்ண  வேதபாடசாலை என்று சொன்னேன் உடனேயே மீதம் இருந்த பணத்தை என்னிடம் கொடுத்து திருவிடைமருதூர் பாடசாலைக்கு அனுப்பினார்.
மறு நாள் காலையில் திருவிடைமருதூர் பாடசாலை சென்று டிரஸ்டியை சந்தித்தேன். அவரிடம் ரேவதிகுமார் அவர்களைப் பற்றியும், தாயுமானமகான் புத்தகம் பற்றியும், அதன் வருவாயில் பல நற்காரியங்கள் ஆற்றுவது பற்றியும் தெளிவாக குறிப்பிட்டேன். அதுவரை தலையை குனிந்து நான் சொல்வதை எல்லாம் கேட்டுக் கொண்டிருந்த அந்த அன்பர், தலை நிமிர்ந்து என்னைப் பார்த்த போது கண்களில் கண்ணீர் தளும்பியது. சார் இன்றைக்குத் தான் சமையல் மாமி இன்னும் இரண்டு நாளைக்குதான் மளிகை சாமான்கள், காய்கறிகள் இருப்பு உள்ளது என்றும், இட்லி அரிசி கூட இன்றோடு தீர்ந்தது என்றார். நான் மனதளவில் தவித்துக் கொண்டிருந்தேன். நித்யம் 15 குழந்தைகள் இரண்டு வேளை வயிறார சாப்பிடவேண்டும். இது ஸ்ரீ மகாபெரியவாளின் பரிபூரண கருணை. ரேவதிகுமார் தம்பதியர் மூலமாக உங்களை இங்கே அனுப்பியிருக்கிறார். என்று நா தழு தழுக்க சொல்லி என் கையை பிடித்துக் கொண்டார். உடனே நாங்கள் இருவரும், மளிகை சாமான்களையும், காய்கறிகளையும் வாங்கிக்கொண்டு அடுத்த இரண்டு மணி நேரத்தில் பாடசாலைக்கு திரும்ப வந்து விட்டோம். இதில் ஆச்சரியம் என்னவென்றால் நான் எவ்வளவு பணம் கொண்டு வந்திருக்கிறேன் என்று அவரும் கேட்கவில்லை, அடியேனும் சொல்லவில்லை. மனதில் மட்டும் பயம் இருந்தது. பணம் போதவில்லை என்றால் என்ன செய்யலாம்? ஏதாவது சாமான்களை குறைத்து கொள்ள சொல்லலாமா... என்ற குழப்பம். ஆனால் எல்லாம் வாங்கின பிறகும் என் கையில் பணம் மிச்சமிருந்தது. அதுதான் ஆச்சரியம் தாயுமான மகான் புத்தகங்களில் உள்ள அற்புதங்களைப் போலவே, அதன் மூலம் வந்த பணத்தில் நற்காரியங்களை செய்ய ஈடுபடும் போதும் அதை நிர்ணயிப்பதும், நடத்துவதும் அந்த நடமாடும் தெய்வம் ஸ்ரீ மகாபெரியவாதான் என்பதை நாங்கள் அனுபவபூர்வமாக உணர்ந்தோம்.
திருமதி. ரேவதிகுமாருக்கு ஸ்ரீ மகா பெரியவா சொன்ன "உன் ஆத்திலும் தான் நான் இருக்கேன்" என்ற அருள்வாக்குக்கு ஏற்ப அவருடைய. தாயுமான மகான். நான்கு பாகங்களிலும் உள்ள நிகழ்வுகள் எல்லாம் அற்புதங்கள் நிறைந்தவை. இன்னும் பல விஷயங்கள் சொன்னார்.
ஸ்ரீமகாபெரியவா இன்றும் நம்மை காப்பாற்றுகிறார்.
அடியேன்
சங்கர் திருவேதி.   9445004908

How to ask questions in Sanskrit through How?


How to ask questions in Sanskrit through How?

Ramodant in sanskrit part1 with grammatical analysis

Courtesy: Sri.Saravanan

श्रीरामोदन्त:
प्रथम: भाग:
॥ बालकाण्ड: अयोध्याकाण्ड: आरण्यकाण्ड: किष्किन्धाकाण्ड: ॥

where did you go my love?

प्रियतमा क्व गता
******
सा या प्रेममयी विलाससदना दिव्यानना सुन्दरी
तन्वङ्गी रसशालिनी हृदयवाक्-संधारिणी मानिनी।
या तौर्यत्रिकभूषिता बहुगुणा स्पर्शात् प्रमोदप्रदा
फोनाख्या क्व गता करोमि किमु वा हा दैव! तां देहि मे।।
                (व्रजकिशोरः)

sunset description - Sanskrit

|| ॐ ||
   " सुभाषितरसास्वादः " 
--------------------------------------------------------------------------------------
      " सूर्यास्तवर्णन " ( २४८ )
 ------------------------------------------------------------------------------------
    श्लोक----
   "  परिपतति  पयोनिधौ  पतङ्गः---
      सरसिरुहामुदरेषु  मत्तभृंगः  ।
     उपवनतरुकोटरे  विहङ्ग---
    स्तरुणिजनेषु  शनैः  शनैरनङ्गः  ।।  "
-------------------------------------------------------------------------------------
   अर्थ----
   सूर्य  समुद्र  में  डूब  रहा  है ---
    भ्रान्त  भ्रमर  कमल  के  पेट  में  जा  रहा  है ।
   पंछी  अपने  घोसले  में  लौट  रहे  है ।
तरुणीयों  के  ह्रदय  में  मदन  प्रवेश  कर  रहा  है ।
    ---------------------------------------------------------------------------------
    गूढ़ार्थ-----
    दन्तकथा  ऐसी  है  ---  राजा  भोज  ने  प्रथम  पंक्ति  की  रचना  की  और  पास  में   बैठे  हुए  बाण ,  महेश्वर  और  कालिदास  को  यही  वर्णन  अलग - अलग   उत्प्रेक्षा  देकर  रचने  को  कहा  ।
    भोज --  सूर्य  समुद्र  में डूब  रहा  है ।
दुसरी  पंक्ति बाण  ने  रची  और  तीसरी  पंक्ति  महेश्वर ने  रची  आखरी  और  चौथी  पंक्ति  कालिदास  ने  रची  ।
कालिदास  का  रंगेलस्वभाव  सब  को  परिचित  है ही,  इसलिये  उसने  --
   सूर्यास्त  होते  ही ---  तरुणीयों  के  ह्रदय  में  धीरे  से  मदन प्रवेश  कर  रहा  है ।  शाम  की  जो  अस्वस्थता  ( हूरहूर ) उसका  कितना  सुन्दर वर्णन  कालिदास  ने किया  है ।  
है  न  वैशिष्टयपूर्ण  ?
---------------------------------------------------------------------------------------
   卐卐ॐॐ卐卐
----------------------------
   डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  /  नागपुर  महाराष्ट्र 
-----------------------------------------
💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕

Dasaratha - Sanskrit essay

कदाचित् सूर्यवंशीयः महाराजः दशरथः प्रजाः स्वप्रजाः इव पालयन् मुनीनां वनमध्यम् अभ्युषितानां वृत्तज्ञानाय निशीथ एव उत्थाय एकाकी सरयूतीरवर्तीनीम् अरण्यानीं जगाम । गत्वा च तत्र अन्धकारे अकाल एव एकतः जलेन पूर्यमाणस्य कुम्भस्य शब्दं शुश्राव । श्रुत्वा च कश्चित् उन्नत्तः द्विपः जनम् अवगाहत इति भ्रान्त्वा धनुषि दीप्तं शरं सन्धाय शब्दं प्रति तत् वधाय चिक्षेप । 

विद्धः च तेन इषुणा कोपि तपस्वी हा तात । हा मातः । इति ब्रुवन् भूमौ अपतत् । मनुष्यस्य इव स्वरसंयोगः इति विज्ञाय राजा सहसा एव तत्र उपगतः यतः शब्दः समागतः अभूत् । अपश्यत् च कुमारम् । कः भवान् मया नृशंसेन आहतः इत्येवं सकरुणं पृष्टः सः प्रत्यवदत् । राजन् । श्रवणः अस्मि नाम्ना । अत्र वने निवसता पितृसेवापरेण मया ते किम् अपराद्धं यत् एवं पित्रोः कृते जलम् आददानं माम् अकारणं मर्मसु प्रहृतवान् असि ।

अयं ते बाणः प्राणान् मे हिरहष्यति इति निश्चितम् अवेहि । अमोघाः ते बाणाः इति िह प्रसिद्धिः । किं करोमि । अामन्नं मे मरणम् । न च स्वं मरणं शोचामि । पितरौ तु शोचामि । यौ नेत्रान्धौ जीर्णाङ्कौ विवशौ पिपसाकुलौ मां प्रतीक्षमाणौ इतः न अतिदूरे तरुतले तिष्ठतः । जलं विना तौ कथं जीविष्यतः । नूनं प्राणान् त्यक्ष्यतः । अतः त्वं तूर्णतरम् उपसृत्य तौ जलं पायय इति अभ्यर्थये । माम् इदानीं मा शोचः । पितरौ मे विलम्बमानं मां शप्स्येते इित आशङ्कितः अस्मि । यतः । 

पुत्र आचारेण संविग्नौ पितरौ यदि शोचतः ।
नूनं तु नरके वासः तस्य इति प्रतिशुश्रुमः । 

तेन त्वम् इतः अविलम्बितं गत्वा मम ताताय यत् अत्रं वृत्तं तत् निवेदय । तं प्रसादय मां च विशल्यं कुरु इति एवम् उक्तः नृपः ताम्यतः तस्य बाणम् उदहरत् , स च प्रणान् अत्यजत् । 

ततः राजा जनपूर्णं घटम् आदाय कम्पमानगात्रः तत् स्थानं प्रति गन्तुं प्रवृत्तः । गच्छन् आत्मकृतं ब्रह्महत्यारूपं महत् पापम् अनुध्यायन् आत्मानं धिक्कृर्वाणं शापभीतः कथं कथम् अपि अन्धौ वृद्धतापसौ तौ उपगतः । 

तस्य पादशब्दं श्रुत्वा श्रवणजनकः अपि अभाषत । किं चिरयसि मे पत्र । पानीयं क्षिप्रम् आनय । त्व आयत्ताः नौ प्राणाः । देिह मे वाचम् । कथं न अभिभाषसे । इति वारं वारं व्याहृत्य विरते तस्मिन् परं लज्जितः दशरथः भीतभीतः सगद्गदम् उवाच भोः तपस्विनौ । न अहं श्रवणः , अहम् अस्मि तस्य निहन्ता दशरथः नाम पपात्मा अयोध्या अधिपः ।

श्रूयतां कथं स व्यसनम् उपेतः । नक्तं तमसि ते पूर्यमाणास्य कुम्भस्य शब्दं श्रत्वा सया हस्तिनःऋ एषः इति मिथ्या गृहीतः सद्यः च बासमोक्षः कृतः । तेन तु श्रवणः वक्षसि ताडितः प्राणैः च विना कृतः इति । अयम् उदकुम्भः । जनं पीत्वा पिपासां शमयतं कृतापराधमं च मां मर्षयतम् । अज्ञानकृतः अयम् अपराध इति क्षमाम् अर्हति । क्षमा हि महात्मानां भूषणम् । 

किञ्च । अतीतं मा शोचतम् . पुत्रवद् अहं युवां सेविष्ये । यावत् जीवं च युवयोः आज्ञाकारः भूत्वा यथासमीहितं चेष्टिष्ये इत्यंवं राज्ञः भाषितं श्रत्वा अपि न तौ शान्तिं लभेते , परं दशरथस्य एकैकम् अप्यक्षरं पुत्रवियोगेन खण्डितहृदययोः तयोः क्षते क्षारप्रक्षेप इव भवति । 

अथ स राजा तौ तापसौ तं प्रदेशम् आनाययत् यत्र तयोः श्रवणः मृतः अशेत । प्रज्ञाचक्षुषोः तयोः प्रज्ञापि प्रनष्टा ।, न हि तौ किम् इदानीं करणीयम् इति विचारियतुं पारयतः । एकतः निर्जनं वनम् , अपरतः नेत्रन्धौ , अथ एकपुत्रौ , तस्य अपि एवं मरणम् , महतीयम् अनर्थपरम्परा इत्येवं विचार्य मुहु महुः तौ मुक्तकम्ठम्, मोहं च अगच्छताम् । 

ततः तौ समाश्वस्य हा पुत्रक । हा तात । हा अऩ्धयोः यष्टे । क्व गतः असि नौ विहाय । किम् इदं न अभिवादयसे न च अभिभाषसे । किम् इति भूमौ शेषे । वत्स । किं कुपितः असि । कथं न अलिङ्गसि पुत्र । कथं वा नौ प्रितवचनं न ददासि । तो वा नौ कन्दमूलफलानि आहृत्य भोजयिष्यति । न पुनः कदापि एवम् अकाले जलादिनिमित्तं त्वां प्रेषयिष्यावः इत्येवं बहुविधं करुणम् आक्रन्दताम् । 

अथ दशरथेन सान्त्वितः तपस्वी दीर्घम् उष्णं च निश्वस्य पुनः अवदत् । राजन् । यत् एकपुत्रं माम् अपुत्रम् अकरोः , तेन त्वम् अिप पुत्रशोकेन कालं करिष्यसि । यस्मात् अज्ञानात् हतः त्वया मुनिः , तस्मात् त्वां ब्रह्माहत्या न स्प्रक्ष्यति । इति उक्त्वा स विरराम । 

ततः तत् मिथुनं चितां देहम् आरोप्य स्वर्गम् अभ्ययात् । श्रवणपितुः तानि वाक्यानि जाग्रतः स्वपतः वा दशरथस्य कदापि हृदयात् हदयात् न अपायन् । रामवनगमनसमये तु तानि मूर्तिमन्ति भूत्वा अतिष्ठन् । रामविरहेण एव कुरर इव विलपन् सः प्राणान् मुमोच । सत्यम् उक्तम् । 

यद् यद् आचरति धीमान् ज्ञानाद् अज्ञानतः अपि वा । 
समयं प्राप्य तत् नूनं प्रसह्य फलवद् भवेत् ।

Sanskrit subhashitam

|| *ॐ* ||
       " *सुभाषितरसास्वादः* "
--------------------------------------------------------------------
       " *तत्त्वज्ञाननीति* " ( २४० )
-------------------------------------------------------------------------
*श्लोक*---
जले  तैलं  खले  गुह्यं  पात्रे  दानं  मनागपि ।
प्राज्ञे  शास्त्रं  स्वयं  याति  विस्तारं  वस्तुशक्तितः "।।
--------------------------------------------------------------------
*अर्थ*----
पानी  में  तेल ,  दुष्ट  के  पास  गुप्त  गोष्ट ,  योग्य  जगह  दान ,  प्रज्ञावंत  के  पास  बोला  हुआ  शास्त्र  यह  वस्तुशक्ति  के  कारण इनका  स्वतः  ही   विस्तार  हो  जाता  है ।
-------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*-----
तेल  जैसा  ही  पानी  में  गिरता  है  वैसा  ही  वह  फैलना  शुरू  हो  जाता  है ।  किन्तु  अगर  घी  पानी  में  गिर  जाता  है  तो  सिधा  बर्तन  में  नीचे  जाकर  बैठ  जाता  है ।  किसी  दुष्ट  को  महत्वपूर्ण  बात  समझ  जाती  है  तो  वह  बात  जरूर  फैला  ही  देता  है ।  योग्य  जगह  पर  दान  दिया  तो  वह  सबको  पता  चल  ही  जाता  है ।और  प्रज्ञावान  व्यक्ति  के  साथ  शास्त्र की  बाते  की  तो  वह  ज्ञान  अनेक  लोगों  तक  पोहच  जाता  है ।
बिना  श्रम  की  ही यह  बाते  हो  जाती  है ।
इसलिए  सुभाषितकार हमे  नसीहत  दे  रहे  है  कि---दान  हमेशा  सत्पात्री देना  चाहिए ।  चर्चा  हमेशा  प्रज्ञावंत  के  साथ  करनी  चाहिए  और  गुपित  कभी  भी  दुष्ट  व्यक्ति  को  बताना  नही  चाहिए ।
-------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
----------------------------
डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे / नागपुर  महाराष्ट्र 
---------------------------------
🦄🐪🦄🐪🦄🐪🦄🐪🦄🐪🦄🐪🦄

Narada bhakti sutram 11-14 in tamil

Courtesy:Smt.Dr.Saroja Ramanujam

நாரத பக்தி சூத்ரம் 11-14

சூத்ரம் 11
லோகவேதேஷு ததனுகூலாசரணம் தத்விரோதிஷு உதாஸீனதா

.அனன்ய பக்தி என்பது வேதத்தில் கூறிய நித்ய நைமித்திக கிரியைகளை செய்வதுடன் வர்ணாஸ்ரம தர்மத்தை அனுசரித்து வேதத்திற்கு ஒவ்வாத கிரியைகளை விடவேண்டும் என்பது., மேலும் எல்லா செயல்களையும் பகவத் கைங்கர்யமாகவே செய்ய வேண்டும். பலனை எதிர்பார்க்கும் வேத கிரியைகளை விட்டுவிடவேண்டும்.

பக்தனுக்கு 'இந்திரலோகம் ஆளும் அச்ச்சுவை பெறினும் வேண்டேன்' என்ற மனோபாவம் தானாகவே வந்துவிடுகிறது. பக்திக்கு உதவும் உலகக் கடமைகளை செய்யலாம் பக்திக்குப் புறம்பானவைகளை விட்டு விடவேண்டும். இதைப் புரிந்து கொள்ள பக்தர்களின் சரிதத்தை படிப்பதே போதுமானது.

சூத்திரம் 12.
பவது நிஸ்சய தார்ட்யாத் ஊர்த்வம் சாஸ்த்ரரக்ஷணம் 
உயர்நிலை பக்தி வந்த பின்னும் சாஸ்திரவிதிகளைக் காக்கவேண்டும்

கீதையில் கண்ணன் சொல்கிறான் ,' த்ரைகுண்யவிஷயா வேதா: நிஸ்த்ரைகுண்யோ பவ அர்ஜுன,' (ப.கீ. 2.. 45) 
வேதங்கள் மூன்று குணங்களோடு சம்பந்தப்பட்டவை . அவற்றிற்கு அப்பால் இரு என்று.

இந்த உலக, மறு உலக பயன்களைக் கூறும் வேத கர்மாக்களையே இது குறிக்கும். வேதம் என்பது கர்மகாண்டம் என்று சொல்லப்படும் யாக யக்ஞாதிகளை பற்றியது மட்டுல் அல்ல. ஞானகாண்டம் என்று சொல்லப்படும் உபநிஷத்துகளும் இதில் அடக்கம்.

மேலும் 'யத்யதாச்சரதி ஸ்ரேஷ்ட: தத்தத் ஏவ இதரே ஜனா: '(ப.கீ-3.21) என்றும் கீதையில் சொல்லப்பட்டு இருக்கிறதே.மகான்களை அனுசரித்தே இதர ஜனங்களும் செயல் புரிவார்கள் என்பது இதன் பொருள். பகவான் ராமனாகவும் கிருஷ்ணனாகவும் அவதாரம் எடுத்தபோது சாஸ்திர சம்ஸ்காரங்களை பின்பற்ற இதுதான் காரணம். மகான்களுக்கும் அவதார புருஷர்களுக்கும் கர்மாவினால் ஒன்றும் ஆகவேண்டியதில்லை. ஆனாலும் அவர்கள் விடாமல் பூஜை புனஸ்காரங்கள் இவற்றை செய்கிறார்கள். இது மற்றவர்களுக்கு வழி காட்டுவதற்கேயாம்.

சூத்திரம் 13.அன்யதா பாதித்ய சங்கயா
மேற்கூறியபடி செயலாற்றாவிடில் வீழ்ச்சிக்கு வழி வகுக்கும்.
பிரம்மத்தை உணர்ந்த ஞானிகளுக்கு கர்மாவினால் ஆவதொன்றும் இல்லை. ஆனால் அவர்களை பின்பற்றி மற்றவர்களும் கருமங்களை விடுவார்களேயானால் அது உலகமக்களின் அழிவிற்கு வழி வகுக்கும். முழுமையான ஞானம் இன்றி கர்மத்தை விடும்போது அது மறுபடி சம்சாரத்தில் தள்ளிவிடும்.

சூத்ரம் 14.
லோகோ அபி தாவதேவ கிந்து போஜனாதிவ்யாபார: து ஆசரீரதாரணாவதி 
உலக வியாபாரங்களை எப்படி செய்ய வேண்டும் என்றால், சரீரத்தை உயிர் உள்ளவரை காப்பாற்ற மட்டுமே.
சரீர போஷணம் வேறு சரீர தோஷணம் வேறு. முன்னது உயிர்வாழத் தேவையான அளவு உணவு முதலியவை. இதில் உடை க்ருஹம் எல்லாம் அடங்கும்.பின்னது சரீர சுகத்திற்காக மேற்கொள்ளும் நடவடிக்கைகள்.

கீதையில் பகவான் கூறுகிறார் , 
யுக்தாஹாரவிஹாரஸ்ச யுக்தசேஷ்டச்ய கர்மஸு
யுக்தசஸ்வப்னாவபோதஸ்ய யோகோ பவதி துக்கஹா (ப.கீ. 6.17)
உணவு, ஒய்வு, செயல்கள், தூக்கம் விழிப்பு எல்லாம் அளவாக உள்ளபோது அதுவே எல்லாவித இடர்களையும் நீக்கும் யோகம் எனப்படும். இதுதான் பக்திநெறி. 
பக்தியின் வரைமுறை என்னவென்பதை அடுத்த ஆறு சூத்திரங்கள் கூறுகின்றன.


Srimad Bhagavatam skanda 5 adhyaya 2,3,4 in tamil

Courtesy: Smt.Dr.Saroja Ramanujam

ஸ்ரீமத் பாகவதம் - ஸ்கந்தம் 5 அத்தியாயம் 2, 3, 4

அத்தியாயம் 2

ஜம்புத்வீபத்தை பிதாவின் கட்டளைப்படி ஆண்ட ஆக்நீத்ரர் பிரஜைகளைத் தன் குழந்தைகள் போல் தர்மத்துடன் ரட்சித்தார். பிரம்மா அவருக்குப் பத்தினியாக இருக்க பூர்வசித்தி என்னும் அப்ஸர ஸ்திரீயை அனுப்பி வைத்தார். அவளிடம் ஆக்நீத்ரர் , நாபி, கிம்புருஷன், ஹரிவர்ஷன், இலாவ்ருதன், ரம்யகன், ஹிரண்மயன், குரு, பத்ராச்வன், கேதுமாலன் என்ற ஒன்பது புத்திரர்களைப் பெற்றார்.

அவர்கள் தாயின் அனுக்ரஹத்தால் பிறவியிலேயே அழகும் வலிமையையும் உடையவர்களாக இருந்தனர். பிதாவால் பங்கிட்டுக் கொடுக்கப்பட்ட தங்கள் பெயராலேயே அமைந்த ஒன்பது வர்ஷங்களை ஆண்டனர். ( இது பற்றிய விவரத்தை பின்னொரு அத்தியாயத்தில் காணலாம். (இவற்றுள் நாபி ஆண்ட வர்ஷமே பின்னர் பாரத வர்ஷம் எனப் பெயர் கொண்டது.)

அத்தியாயம் 3

நாபிதேவர் புத்திரனை விரும்பி அவர் மனைவியான மேருதேவியுடன் யக்ஞபுருஷனான ஹரியை ஒருமைப்பட்ட மனதுடன் பூஜித்தார். ப்பட்ட அந்த சிரத்தையுடனும் பரிசுத்தமான மனதுடனும் செய்யப்பட்ட அந்த யாகத்தில் ப்ரவர்க்கியம் எனும் கிரியை நிகழும்போது பக்தவத்சலனாகிய பகவான் ஆவிர்பவித்தார்.

ருத்விக்குகள் அவரைத் துதித்து அவரைப்போல் ஒரு புத்திரனை அடையவேண்டும் என்ற நாபியின் மனோபீஷ்டத்தைக் கூறினர். அதற்கு பகவான் தன்னைப்போல்.,வேறொருவர் இன்மையால் தானே நாபியின் புத்திரனாக அவதரிப்பதாக்க் கூறினார். பிறகு மேருதேவியினிடத்தில் சுத்த சத்வஸ்வரூபியான ரிஷபதேவராக அவதரித்தார் .

அத்தியாயம் 4.

ரிஷபதேவர் பாதத்தில் வஜ்ரம் அங்குசம் முதலிய விஷ்ணுவின் அடையாளங்களோடு தோன்றினார். ஸமசித்தம், சாந்தம், பற்றின்மை, தேஜஸ் இவற்றோடு கூடிய அவரை அரசராக வரித்தனர். நாபி தன் மனைவியுடன் பதரிகாச்ரமம் சென்று பகவானை வழிபாட்டு முக்தியடைந்தார்.

இங்கு சுகர் நாபியைப் புகழ்ந்து கூறுகிறார்.

கோ நு தத் கர்ம ராஜர்ஷே: நாபே: அன்வாசரேத் புமான் 
அபத்யதாம் அகாத் யஸ்ய ஹர: சுத்தேன கர்மணா ( ஸ்ரீ. பா. 5.4.6)
ராஜரிஷியான நாபியின் மகத்தான செயலை யார் செய்யமுடியும்? அவருடைய பக்தியால் திருப்தியடைந்த பகவான் தானே அவர் புதல்வனாகத் தோன்றினார் அல்லவா?

ப்ரஹ்மணா அன்ய: குத: நாபே: விப்ரா மங்கள பூஜிதா:
யஸ்ய பர்ஹிஷி யக்ஞேசம் தர்சயாமாஸு:: ஒஜஸா ( ஸ்ரீ. பா. 5.4.7)
நாபியைத்தவிர் வேறு யார் ருத்விக்குகளை திருப்தி செய்து அவர்களின் மகிமையால் பகவானின் தர்சனம் கிடைக்கும்படி செய்ய முடியும்!

பிறகு ரிஷபதேவர் தனது அஜனாப வர்ஷம் கர்ம க்ஷேத்ரம் என்பதை எண்ணி குருகுல வாசத்தை அனுசரித்துக்காட்டி குருதட்சிணை அளித்து குருமார்களின் அனுமதியுடன் க்ருஹஸ்த தர்மத்தை அனுஷ்டித்துக்காட்ட விரும்பி இந்திரன் கொடுத்த ஜெயந்தி தேவியை மணந்து அவளிடம் நூறு புத்திரர்களை அடைந்தார்.

அவர்களில் மூத்தவரான மஹாயோகி பரதரினால் இந்த அஜநாப வர்ஷம் பாரதவர்ஷம் என்று பெயர் பெற்றது.
ரிஷபரின் புத்திரர்களுள் ஒன்பது பேர் சிறந்த பக்தர்களாக விளங்கி பக்தியை பரப்புவதில் ஈடுபட்டனர். அவர்களுடைய உபதேசங்கள் பதினோராவது ஸ்கந்தத்தில் நவயோகி சம்வாதம் என்ற தலைப்பின் கீழ் கூறப்பட்டுள்ளது

, எண்பது பேர் பிதாவின் உபதேசத்தைக் கேட்டு பிராமண தர்மத்தை அனுஷ்டித்து வேத மார்கத்தை பின்பற்றினர்.

அடுத்த அத்தியாயத்தில் ரிஷபரின் உபதேசமும் அதற்குப்பின் அவர் அவதூதராக ஸஞ்சரித்ததும் சொல்லப்படுகிறது.

  

Which memorial you want to build? - Sanskrit sloka

क्व सूर्यप्रभवो वंशः
क्व क्रूरा मोंगलावलिः
कस्य रे स्मारकं मित्र
हृदि निर्मातुमिच्छसि? 

- प्रज्ञा जेरे-अंजळ (first line of the verse is taken from Mahakavi Kalidasa's famous epic रघुवंशम्)

Where is the great solar dynasty (of Raghu...Ram...Rana Pratap...Shivaji Maharaj)
And where is the brutal linage of Mongals (Babar... Humayu... Aurangzeb) 
O friend, whose memorial you want to build in your heart?

Wednesday, November 14, 2018

Narada bhakti sutram part10 in tamil

Courtesy:Smt.Dr.Saroja Ramanujam

நாரத பக்தி சூத்ரம் -10

சூத்ரம் 10
அன்யாஸ்ரயாணாம் த்யாக: அனந்யதா
முன் சூத்ரத்தில்,சொல்லப்பட்ட அனந்யதா என்பதன் விளக்கம். 
அனந்யதா என்பது பக்தி ஒன்றே முக்கியமாகக் கொண்டு இறைவன் ஒருவன் மீதே நம்பிக்கை வைத்து இருப்பது. 
விபீஷணன் சொல்கிறான், 'த்யக்த்வா புத்ராம்ஸ்ச தாராம்ஸ் ச ராகவம் சரணம் கத: அதாவது பந்துஜனங்களை எல்லாம் விட்டு ராமனை சரணம் அடைகிறேன் என்று. இதுதான் அனந்யத்வம் என்பதற்கு உதாரணம்.

சங்கரர் ஹரிசரணாஷ்டகம் என்ற ஸ்தோத்ரத்தில் சொல்கிறார்,
ந ஸோதரோ ஜனகோ ஜனனீ ந ஜாயா
நைவாத்மஜோ ந குலம் விபுலம் பலம் வா
சம்த்ருச்யதே ந கில கோபி ஸஹாயகோ மே 
தஸ்மாத் தவம் ஏவ சரணம் மம சங்கபாணே
இதன் பொருள் :
சகோதரனோ, தந்தையோ, தாயோ , மனைவியோ, மகனோ , பிறந்த குலமோ, மற்ற எதுவும் எனக்கு சகாயமாக இல்லை. அதனால் உன்னையே சரணம் அடைகிறேன் சங்க பாணியே.

பகவானை அடைவதற்கு பந்து மித்ரர்களோ அல்லது மற்ற எதுவோ உதவுவதில்லை. ஏநின்றால் இவை அனைத்தும் நம் பற்றை நீக்குவதற்கு பதிலாக அதிகரிககச் செய்கின்றன. அதனால் அவன் திருவடிகளில் சரணம் அடைவதன் மூலம்தான் அவனை அடையமுடியும். இதுதான் அனன்ய பக்தி என்பது.

எப்படி ஒரு பூனைக்குட்டி தாய்ப்பூனையையே நம்பி இருக்குமோ , எப்படி கூட்டில் உள்ள குஞ்சு தாய்ப்பறவை தனக்கு உணவு கொண்டுவந்து ஊட்டும் என்று நம்பி இருக்குமோ அது போல பந்துக்களையும் பிறரையும் இதர உலக வ்யவகாரங்களையும் நாடி இருப்பதை விட்டு இறைவனையே நம்பி அவன் விட்ட வழி என்று இருத்தல் என்பது இதன் பொருள். 
அப்படி என்றால் உற்றார் பெற்றார் எல்லோரையும் துறந்துவிட வேண்டுமா என்ற கேள்வி எழுகிறது. அதற்கு அடுத்த சூத்ரம் பதிலளிக்கிறது.


Meaning of vaishnava janato in Tamil

வைஷ்ணவ ஜன தோ பாடலின் வரலாறும் தற்போதைய புதிய படைப்பும் 
==================================================================
வைஷ்ணவ ஜன தோ பதினைந்தாம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த நரசிங் மேத்தாவால் எழுதப்பட்ட புகழ்பெற்ற ஒரு குஜராத்தி மொழி பக்திப்பாடல்.
 அண்ணல் காந்தியடிகளால் பெரிதும் விரும்பப்பட்ட ஒரு பாடல்.
 "பிறர் படும் துயரைத் தனதெனக் கருதுபவன் எவனோ, அவனே உண்மையான வைஷ்ணவன்" என்பது இப்பாடலின் பல்லவியின் பொருள்.
 மதுரை சண்முகவடிவு சுப்புலட்சுமி உள்ளிட்ட இந்தியாவின் சிறந்த இசைக்கலைஞர்கள் பலரும் இப்பாடலைப் பாடியுள்ளனர். காந்தி ஜெயந்தி மற்றும் காந்தி நினைவு நாள் ஆகிய விழாக்களில் இப்பாடல் பாடப்படுகிறது.

வைஷ்ணவ ஜனதோ தேனே கஹியே ஜே
பீடு பராயே ஜானெரெ
பரதுக்கே உபகார் கரே தொயெ
மன் அபிமான் ந ஆனெ ரெ

சகல லொக மான் சஹுனெ வந்தெ
நிந்தா ந கரெ கேனி ரெ
வாச் கச்ச மான் நிஸ்சல ராகெ
தன் தன ஜனனி தெனெ ரெ

சம்திருஷ்டி நே த்ரிஷ்ண த்யாகி
பரஸ்த்ரி ஜெனெ மாத ரெ
ஜிஹ்வா தகி அஸத்ய ந போலெ
பர தன் நவ் ஜாலெ ஹாத் ரெ

மோஹ மாய வ்யாபி நஹி ஜெனெ
த்ரிட வைராக்ய ஜேனா மான் மான் நெ
ராம் நாம் சூன் தாலி லாகி
சகல தீரத் தேனா தான் மான் ரெ

வான் லோபி நெ கபட-ரஹித செ
காம க்ரோத நிவராய ரெ
பானெ நரசய்யொ தெனுன் தர்ஷன் கர்தா
குல் ஏகொதர் தார்யா ரெ

வைஷ்ணவன் என்போன் யாரென கேட்பின்
வகுப்பேன் அதனை கேளுங்கள்…

பிறருடையத் துன்பம் தனதென எண்ணும்
பெருங்குணத் தவனே வைஷ்ணவனாம்;
உறுதுயர் தீர்த்ததில் கர்வம் கொள்ளான்
உண்மை வைஷ்ணவன் அவனாகும்;
உறவென மனிதர்கள் உலகுள யாரையும்
வணங்குபவன் உடல்மனம் சொல்இவற்றில்
அறமெனத் தூய்மை காப்பவன் வைஷ்ணவன்;
அவனை பெற்றவள் அருந்தவத்தாள்.

விருப்பும் வெறுப்பும் விலக்கிய நடுநிலை
விளங்கி ஆசைகள் விட்டவனாய்
ஒருப்புடன் அன்னிய மாதரைத் தாயென
உணர்வான் வைஷ்ணவன்; தன் நாவால்
உரைப்பதிற் பொய்யிலன்; ஒருபோ தும்அவன்
ஊரார் உடைமையைத் தொடமாட்டான்;
வரைப்புள குணமிவை வகிப்பவன் எவனோ
அவனே உண்மை வைஷ்ணவனாம்.

மாயையும் மோகமும் அணுகா தவனாய்
மனத்தினில் திடமுள வைராக்கியன்;
நாயக னாகிய ஸ்ரீரா மன்திரு
நாமம் கேட்டதும் மெய்ம்மறந்து
போய், அதில் பரவசம் அடைகின்ற அவனுடைப்
பொன்னுடல், புண்ணிய தீர்த்தங்கள்
ஆயன யாவையும் அடங்கிய க்ஷேத்திரம்
ஆகும்; அவனே வைஷ்ணவனாம்.

கபடமும் லோபமும் இல்லா தவனாய்க்
காம க்ரோதம் களைந்தவனாய்,
தபசுடை அவனே வைஷ்ணவன்; அவனைத்
தரிசிப் பவரின் சந்ததிகள்
சுபமடைவார்கள்; எழுபத் தோராம்
தலைமுறை வரையில் சுகமுறுவர்;
அபமறப் புனிதம் அடைகுவர்; பிறப்பெனும்
அலைகடல் நீந்திக் கரைசேர்வார்.

Gurugoor nambi

அமுதன் ஈந்த ஆழ்வார்கள் J.K. SIVAN 

கண்ணினுட் சிறு தாம்பு - 1

'கட்டிப் போட்டால் தான் நீ வழிக்கு வருவாய் ''

எனக்கு கண்ணினுட் சிறு தாம்பு படித்து புரிந்து கொள்ள சற்று கால அவகாசம் தேவைப்பட்டது. ரெண்டு மூன்று நாளாக அன்னக்கூடை நிகழ்ச்சி (25.11.18) ஏற்பாட்டுக்காக ரொம்ப ஓடியாட வேண்டியிருந்ததால் மதுர கவி ஆழ்வாரை கவனிக்க முடியாமல் கணினியில் ஓய்வெடுக்க வைத்து நேற்றிரவு ஆழ்வாரை படித்து ரசித்ததில் பரம சந்தோஷம்.

பொதுவாகவே ஆழ்வார்களின் பாசுரங்கள்அழகு தமிழில் சமைக்கப் பட்டு மணம் வீசுபவை. எளிமையானவை. இனிய தமிழ்ச் சுவை கொண்டவை. அதிலும் நம்மாழ்வார் பாசுரங்கள் நெஞ்சை அள்ளுபவை. நம்மாழ்வாருக்கே தன்னை அர்பணித்துக் கொண்டவர் மதுர கவி ஆழ்வார். இந்த ஆழ்வாரின் கண்ணினுட் சிறு தாம்பு பத்தே பாசுரங்கள் ஆனாலும் கண்ணனை எப்படி சிறு தாம்புக் கயிறு கட்டுண்ணப் பண்ணியதோ, அதே போல் நம் நெஞ்சை கட்டிப் போடும் அழகிய தெய்வீக பாசுரங்கள்.

எல்லாம் குரு பக்தி ஒன்றிலேயே கட்டுப்பட்டவை. ஆசார்யன் தான் முழு முதல் தெய்வம் என்ற கோட்பாட்டை அழகிய தமிழில் காட்டுபவை. ஆச்சார்ய பக்தி பிரதானமானது என்பதை தெளிவிக்க, பிரபன்ன ஜன கூடஸ்தர் நம்மாழ்வாரின் மேல் பாடிய பாசுரங்கள்.

நாலாயிர திவ்ய பிரபந்தம் அனுஷ்டிக்கிறவர்களுக்கு சிஷ்ட ஆச்சாரம் எது என்பதை விளக்கும் பத்தே பாசுரங்கள் கண்ணினுட் சிறு தாம்பு. கண்ணனை மனதில் ஒரு கணம் நினைத்து கட்டுண்ணப் பண்ணிய கண்ணா என்று மனதால் பிரார்த்தித்து ஆசார்யனையே , நம்பியையே நம் ஆழ்வானாக, பரம்பொருளாக ஆராதித்து எழுதியவை. ஆங்கிலத்திலும் தமிழில் என் வழியிலும் என்னாலியன்றவரை அர்த்தம் புரிந்து கொண்டு நம்பியைப் பிரார்த்தித்து தந்துள்ளேன்.

கண்ணினுட் சிறு தாம்பினால் கட்டுண்ணப்
பண்ணிய பெரு மாயன், என்னப்பனில்
நண்னித் தென் குருகூர் நம்பி என்றக்கால்
அண்ணிக்கும் அமுதூரும் என் நாவுக்கே

''நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். உங்களுக்கும் தான் தெரியுமே, அந்த கண்ணன் சிறு பயல் எவ்வளவு விஷமம் செய்பவன். வெண்ணைய் திருடி, வகையாக மாட்டிக்கொண்டு அம்மா யசோதை அவனை ஒரு சிறு மணிக்கயிற்றால் அவன் வயிற்றை சுற்றி கட்டி மறு முனையை ஒரு பெரிய கல் உரலில் கட்டி அவனை நகர விடாமல் பண்ணினாளே. சகடாசுரனையே சிறு காலால் உதைத்து கொன்றவன், மூவுலகையும் ஈரடியால் அளந்தவன்; அவனால் அந்த மணிக்கயிற்றை அறுத்தெறிய முடியாதா?. தாய்ப் பாசத்தால் தன்னை கட்ட வைத்துக் கொண்டவன்.

அவன் ஒரு புறம் உரலோடு இருக்கட்டும். கண்ணா கண்ணா என்று அவன் பெயரை விட அங்கிருந்து தெற்கே குருகூரில் நம்மாழ்வார் என்று என் தெய்வம் இருக்கிறதே அதன் பெயரை குருகூர் நம்பி என்று ஒரு முறை சொல்லிப் பார்த்தால் சொன்ன நாக்கு பூரா அமிர்தத்தில் இனிக்கிறதே. இது என்ன ஆச்சர்யம். எங்கே சொல்லிப் பாருங்கள் நீங்களும் !

''நாவினால் நவிற்று இன்பம் எய்தினேன்
மேவினேன் அவன் பொன்னடி மெய்ம்மையே,
தேவு மற்றறியேன் குருகூர் நம்பி
பாவின் இன்னிசை பாடித் திரிவனே''

''என் வாழ்க்கை ரகசியம் சொல்லட்டுமா? மேலே சொன்னேனே குருகூர் நம்பியின் பேரைச்சொன்னதும் நாக்கு அமிர்தத்தில் இனித்தது என்று, விடுவேனா? அவர் பெயர் சொல்லிச் சொல்லி அமிர்தத்தில் இனிய ருசியில் திளைக்கிறேன், வாய்க்கு மட்டும் அமிர்தம் இருந்தால் போதுமா? அவரை அருகே சென்று கண்ணாரக் களித்தேன், தகதக என்று மின்னும் தங்கத் திருவடிகளில் சிரம் வைத்து தலை முதல் கால் வரை அமிர்த ருசியை அடைந்தேன், எனக்கு இனி வேறு தெய்வம் எதற்கு? போதும் இவர் ஒருவரே! அவரிடமிருந்து அமிர்தம் இப்படி அபரிமிதமாக பெற்றேனே எப்படி? அறிந்து கொண்டேன் .. ஆம் அவர் பாசுரங்கள் தான் அந்த ரகசியம். அவர் பாசுரங்களை பாடியே என் சொச்ச வாழ்வை இனிதாக அமிர்தமாக அனுபவித்து திரிவேன்.

ஆழ்வார் தொடர்வார்....

Image may contain: 2 people, people standing and outdoor

Bahubali sanskrit song

चलचित्रम्-(वाहुवली-१)
गीतम्-कोन हे वो कोन हे
गायकः-कैलाश् खेर्
संस्कृतगायकः-राजेश उपाध्याय 
निर्माता - सुनील कुमार पाणिग्राही

युव संस्कृत प्रेमीयों के लिए राजेश उपाध्याय जी से गाया हुआ गाना को लेकर इए video वनाया गया है । इस तरह ओर भि video देखने के लिए youtube पर याऐं । 

Rules for 3rd vibhakti - Simple sanskrit sentences with examples

3Rd vibhaktis -Sanskrit sentences
*तृतीयाविभक्तिः*
१)  क्रियायां यत् *साधनं* भवति तस्य तृतीयाविभक्तिः भवति।
उदा - - सः दण्डेन शुनकं ताडयति।
अहं कुरवस्त्रेण मुखं मार्जयामि ।
२) *भावसूचकानां*  शब्दानाम् अपि तृतीया भवति।
उदा — बालकः *संन्तोषेण* क्रीडितुं गतवान् ।
माता *क्रोधेन*  बावकं ताडितवती।
३) *सह*  इति शब्दः यत्र भवति तत्र तृतीयाविभक्तिः भवति ।
उदा — पिता *पुत्रेण* *सह* नगरं गच्छति।
लक्ष्मणः *रामेण* *सह*  वनं गतवान्।
४) *विना*  इत्यस्य शब्दस्य योगे तृतीयाविभक्तिः भवति।
उदा — *धनेन*  *विना*  को౭पि न जीवति।
लेखन्या *विना*  बालकः लेखितुं न शक्नोति।
५) यः शब्दः *कारणवाचकः*  (हेतुवाचकः) भवति तस्य तृतीया भवति ।
उदा — मम *आगमनेन*  सः सन्तुष्टः।
६) प्रयाणसमये यत् वाहनं ऊपयुज्यते तत् *प्रयाणसाधनम्*। अतः तस्य तृतीयाविभक्तिः भवति।
उदा सः *द्विचक्रिकया* विद्यालयं गच्छति।
रामः कार्यानेन तिरुपतीं गच्छति।
७) यदा वयं किमपि क्रीणीमः तदा *यत्* *धनं* *दीयते* *तस्य* तृतीयाविभक्तिः भवति।
उदा — अहं *दशरूप्यकैः* एकां लेखिनीं क्रीतवान्।
८) निषेधार्थकः *अलं* शब्दः यत्र प्रयुज्यते तत्र तृतीयाविभक्तिः भवति।
उदा — बालाः! तूष्णीं तिष्ठन्तु। *अलं* कोलाहलेन।

Periyavaa

படித்ததில் என்னை பிரம்மிக்க ஸ்வாமிகள்
ஓம் குருப்யோ நமஹ:

1)இவர் மிக இளம் வயதிலேயே சந்நியாசம் மேற்கோண்ட காஞ்சி சங்கர மடாதிபதியாவார்.

2)பத்து வயதிலேயே அப்பொறுப்பிற்கு வந்தவர்.

3)நான்கு வேதம், ஆறு சாஸ்த்திரம், புராணங்களை சுயமாக கற்றுத் தேர்ந்தவர்.

4)சுமார் 18 மொழிகளில் பேச எழுத படிக்கத் தெரிந்தவர்.

5)தமிழ் மொழி குறிப்பாக கல்வெட்டு மொழிகளில் இலக்கணத்தோடு விவாதிக்கும் ஆற்றல் பெற்றவர்.

6)இந்து மத வேதங்கள் உபநிடதங்கள் தழைக்க அருளியவர்.

7)எண்ணற்ற வசதிகள் அருட்கொடையாளர்கள் வழங்கிய போதும் கால்நடையாகவே இந்தியா முழுவதும் மும்முறை வலம் வந்து ஒவ்வொரு 15 கிலோ மீட்டர் தூரத்தில்  அருகிலுள்ள கிராமத்தில் தங்கி பக்தி நெறி பரப்பியவர்.

8)எவ்வளவு வவசதிகளிருப்பினும் மாட்டுத்தொழுவத்தில் கொசுக்கடியில் படுத்துறங்கியவர்.

9) எண்ணற்ற உணவுகள் வந்தும் அதைத் தவிர்த்து நெல் பொறி போன்ற ஆகாரம் அதுவும் ஒருவேளை மட்டும் உண்டு வாழ்ந்தவர்.

10)எளிமையான மக்களுக்கு பக்தி நெறியே சிறந்தது என அருளிய அருட்கொடையாளர்.

11)99 வருடங்கள் வாழ்ந்து 100 ஆண்டில் சில மாதங்கள் வாழ்ந்தவர்.

12)அதிகப்படியான 88 சாதூர்மாஸ்யம் என சந்திர பிறையை பார்த்தவர் (சந்யாசிகளின் வயதை கணக்கிடும் முறை) 

13)உலகம் முழுவது உள்ள இந்துக்களின் ஆன்மீக குரு. மேலும் எண்ணற்ற மனிதர்களின் சாதி மதம் கடந்த ஆதர்ஸன குரு.

14)போப் ஜான் பால் 2, முகம்மது கொமேனி, தலாய் லாமா, மேல் மருவத்தூர் போன்ற ஆன்மீக பிற மத குருமார்கள் இவருடன் பேசி தொடர்பிலிருந்தார்கள்.

15)இவர் சமாதி அடைந்த நேரத்தில் எண்ணற்ற முஸ்லீம்கள்/கன்யாஸ்த் ரிகள் சிந்திய கண்ணீரைப்பார்த்து இந்து மதத்தினர் கூட ஆச்சர்யபட்டார்கள்.

16)Queen elizabath /canadian president முதல் உள்ளூர் அரசியல் பிரமூகர் வரை இவரிடம் தனி மதிப்பு வைத்திருந்தனர்.

17) கடவுள் நம்பிக்கையற்ற M.R. ராதா; ப்ளீட்ஸ் ஆசிரியர் கரஞ்சியா கண்ணதாசன் போன்றோரும் பின்னாளில் இவரை சந்தித்து ஆன்மீகவாதியானார்கள்.

18)கலைஞர் அவர்களின் காஞ்சியிலே ஒரு பெரியவருண்டு என்ற பேச்சு இவரது உள்ள அன்பை வெளிப்படித்திய கட்டுரையாகும். முனி வாழ்க்கை வாழ்ந்தார் எனவும் பேசியுள்ளார்.

19)காஞ்சி சங்கரமடத்திற்கு ஒட்டியுள்ள சிறு மசூதி தாமே மனம் வந்து வழங்க வந்த போது அதை மறுத்து உங்களின் பாங்கொலியில் அல்லாவிடமிருக்கிறேன் என பகர்ந்தவர்... ஐந்து வேளை தொழுக முஸ்லீம்களை வலியுறுத்தியவர்.

20)உலகப் புகழ் வாய்ந்த கிறிஸ்தவ பாடகர் இந்து மதம் தழுவ அவரிடம் சென்ற போது "உன் மதத்தில் என்ன இல்லை என இங்கு வருகிறாய் "என வினவி இன்றளவும் அப்பாடகர் தன் கிருத்தவ மதத்திலேயே இருக்கச் செய்தவர்.

21)நீதியரசர் மூ.மூ.இஸ்மாயில் அவர்களின் எண்ணற்ற சந்தேகங்களுக்கு அறிவு விளக்கமும் சிக்கலான தீர்ப்புகளில்
"உள்முகமாக" உதவியவர் என அவர் வாயிலாகவே வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.

22)சுதந்திர போராட்டத்தில் தானும் கலந்து, சாத்வீகமான அவர் முறையில் மக்களை கலந்து கொள்ளச்செய்தவர்.

23)ரமண பகவான் புகழ் வெளியுலகுகத் தெரிய காரணமாயிருந்த "பால் பிரண்டன் "என்ற ஐரோப்பிய பயணி ஞானம் தேடி இவரை அணுகிய போது உனக்கான குரு திருவண்ணாமலையில் இருக்கிறார் என சிஷ்யனுக்கு குருவைக்காட்டிய ஞான குரு.

24)தன்னை நாடி இன்றளவும் வரும் எண்ணற்ற ஆத்மாக்களுக்கு அற்புதங்கள் நிகழ்த்திக்கொண்டிருப்பவர்.

25)தர்க்க சாஸ்திரம் ஜோதிடம் மருத்துவம், வான சாஸ்திரம் போன்றவற்றில் அத்துறையில் வல்லுவர்களோடு உரையாடும் அளவு ஆழ்ந்த ஞானமுள்ளவர்.

26) எண்ணற்ற நூல்களுக்கு வியாக்கியானம் எழுதியவர்.

27)திருப்பாவை, திருவெம்பாய், திருப்பள்ளி எழுச்சி, தேவாரம், திருவாசகம், திவ்விய பிரபந்தம் போன்றவை இன்று எழுச்சியோடு கோவில்களில் பாடப்படுவதற்கு இவரது எழிச்சீயூட்டலே காரணமாகும்.

28)இன்றளவும் நாகப்பட்டினம் மற்றும் சுற்று வட்டாரத்தில் விளையும் முதல் சாகுபடி நாகூர் ஆண்டவருக்கே அற்பணியுங்கள் என்று கூறியவர்.

29)டாடாவிலிருந்து பிர்லா நாட்டுக்கோட்டையார் ஆற்காடு நவாப்கள் VGP போன்ற அனைத்து மதத்தினருக்கும் "மக்கள் சேவையே மகேசன் சேவை" என உணர்த்தி அப்பாதையில் இவர்களை திருப்பச் செய்து இழுத்து வந்தவர்.

30)இன்று பிராதோஷம் போன்ற கூட்டங்கள் சேர்வதற்கு இவரே காரணம்.மூன்று லட்சம் ஆலயங்களில் இன்று ஒரு வேளை பூஜையாவது நடைபெறுவதற்கு இவரே காரணம்.

31) இசைஞானி இளையராஜா இவர் மீது ஆழ்ந்த பற்று கொண்டவர்.

32)விமான விபத்தில் 300 பேர் இறந்த போது கூட்டுபிரார்த்தனை என ஒன்றை ஏற்படுத்தி மோக்ஷ தீபம் என்ற முறையை ஏற்படுத்தியவர். வேதாத்ரி மகரிஷி, விசிறி சாமியார், ரவிசங்கர் குருஜி, தலாய் லாமா, போன்றோர் இவரிடம் தனிப்பட்ட முறையில் மரியாதை வைத்திருந்தனர்.

இப்படி சிறுவராக இளைஞராக மனிதராக தனி ஒருவராக ஞானியாக அவதரித்த அற்புத மஹான்
உலகிலுள்ள அனைத்து மத நல்லுள்ளங்களாலும் 
"காஞ்சிப் பெரியவர்" ,"பெரியவா" , "நடமாடும் காமாக்ஷி" என போற்றப் படுபவரின் பெயர்

சந்திர சேகரேந்திர சரஸ்வதி ஸ்வாமிகள் மகா பெரியவா சரணம்

Kshanasah kanasascaiva -Sanskrit subhashitam

💐🌺🌸🌷💐🌺🌸🌷💐

*क्षणशः कणशश्चैव विद्यामर्थं च साधयेत् ।*
*क्षणत्यागे कुतो विद्या कणत्यागे कुतो धनम्॥*

 भावार्थ : क्षण-क्षण विद्या के लिए और कण-कण धन के लिए प्रयत्न करना चाहिए। समय नष्ट करने पर विद्या और साधनों के नष्ट करने पर धन कैसे प्राप्त हो सकता है ।

For momentary learning, you should try for particles and riches. How can money be gained on the destruction of resources and knowledge when time is lost?
🙏🏻💐🙏🏻 *आपका आज का दिन परम् प्रसन्नता से परिपूर्ण रहे, ऐसी शुभकामना *🙏🏻💐🌺🌸🌷💐🌺🌸🌷💐🌺

Saptarishi ramayanam Balakandam - Sanskrit with meanings

*॥ सप्तर्षिरामायणम् ॥*
_। बालकाण्डम् ।_

_कश्यप: उवाच_

*जात: श्रीरघुनायको दशरथान्मुन्यार्श्रयात्ताटकां*
*हत्वा रक्षितकौशिकक्रतुवर: कृत्वाप्यहल्यां शुभाम् ।*
*भङ्क्त्वा रुद्रशरासनं जनकजां पाणौ गृहीत्वा ततो*
*जित्वार्धाध्वनि भार्गवं पुनरगात् सीतासमेत: पुरीम्  ॥ १॥*

*पदविभाग:*

जात: श्रीरघुनायक: दशरथात् मुन्या: आश्रयात् ताटकां हत्वा रक्षित: कौशिकक्रतुवर: कृत्वा अपि अहल्यां शुभाम् भङ्क्त्वा रुद्रशरासनं जनकजां पाणौ गृहीत्वा तत: जित्वा अर्धाध्वनि भार्गवं पुनरगात् सीतासमेत: पुरीम्  

*अन्वय:*
श्रीरघुनायक: दशरथात् जात: । मुन्या: आश्रयात् ताटकां हत्वा (यागं) रक्षित: । कौशिकक्रतुवर: अहल्यां शुभाम् कृत्वा तत: रुद्रशरासनं भङ्क्त्वा  पाणौ जनकजां गृहीत्वा  अर्धाध्वनि भार्गवं जित्वा  सीतासमेत: पुरीं पुनरगात् ।

~ ✍ *शरवण:*

Satsang -Sanskrit subhashitam

🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*कल्पद्रुमः कल्पितमेव सूते सा कामधुक्कामितमेव दोग्धि।*
*चिन्तामणिश्चिन्तितमेव दत्ते सतां हि सङ्गेः सकलं प्रसूते।।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩                                      
*कल्पवृक्ष अनुरोध किये जाने पर ही इच्छित वस्तु कीआपूर्ति करता है और कामधेनु गाय मांगने पर ही दूध देती है। इसी प्रकार चिन्तामणि भी मांगने पर ही कुछ देती है, परन्तु सज्जन और विद्वान् व्यक्तियों की सङ्गति में सब् कुछ बिना मांगे ही मिल जाता है।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*The legendary 'Kalpadruma' fulfils a desire only after being asked for, the 'Kaamadhenu' also gives milk on being asked for. Likewise, 'Chintamani' also gives any thing on being asked for, but in the company of noble and righteous persons we get every thing without asking.*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*आपका आज का दिन मंगलमय रहे।*

*🙏💐🌹सुप्रभातम्🌹💐🙏*

Sanskrit subhashitam

|| *ॐ* ||
   " *सुभाषितरसास्वादः* " 
--------------------------------------------------------------------------------------
   " *सज्जनप्रशंसा* " ( २३९ )
------------------------------------------------------------------------------------
    *श्लोक*----
  " क्षारो  वारिनिधिः कलङ्ककलुषश्चन्द्रो  रविस्तापकृत्
     पर्जन्यश्चपलाश्रयोऽभ्रपटलादृश्यः  सुवर्णाचलः ।
     शून्यं  व्योम  रसा  द्विजिह्वविधृता  स्वर्धामधेनुः  पशुः
      काष्ठं  कल्पतरुर्दृषत्सुरमणिस्तत्केन  साम्यं सताम्  ।। "
---------------------------------------------------------------------------------------
    *अर्थ*----
  सज्जनों  के  साथ  बराबरी  कर  सकेंगे  ऐसी  एक  भी  वस्तु  इस  जग  में  है  क्या ?  उनको  समुद्र  कहेंगे  तो  वह  खारा  है ।  चन्द्र  कहेंगे  तो  उसपर  दाग  है ।  सूर्य  कहेंगे  तो  वह  तीव्र  धूप  के  कारण  ताप  देता  है ।  उनको  मेघ  की  उपमा  देंगे  तो  उसमें  चञ्चल  ऐसी  बिजली  आश्रय  से  रहती  है। सज्जनों  की  तुलना  मेरूपर्वत  से  करेंगे  तो  वह  मेघसमूह  के  कारण  अदृश्य  है ।  आकाश  कहेंगे  तो  वहाँ  शून्य  के  अलावा  क्या  है ?  भूमी  कहेंगे  तो  उसे सापने ( शेषनाग )  ने   धारण  कर  रखा  है ।  स्वर्ग  के  कामधेनु  से  उनकी  तुलना  करेंगे  तो  आख़िर  वह  पशु  ही  है !  कल्पवृक्ष  कहेंगे  तो  वह  भी  आखिर  लकड़ी  ही  है  ना !  चिन्तामणी  बोलेंगे  तो  वह  भी  आखिर  दगड  ही  ठहरा !  
---------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*----
  उपर  सब  का  क्या  मतितार्थ   निकलता  है ?  सुभाषितकार  हमे  क्या  कहना  चाह  रहा  है ?  तो  सुभाषितकार   हमे  यह  कह  रहा  है की --
सज्जन  लोगों  की  तुलना  विश्व  के  किसी  चीज़  से  नही  हो  सकती ।
सज्जन  अपने  आप  में  ही  श्रेष्ठ  होते  है ।  एक  भी   वस्तु  की  उपमा  सज्जन  को  नही  दे  सकते ।
------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
---------------------------
डाॅ . वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  / नागपुर  महाराष्ट्र 
-----------------------------------
🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁🌻🍁

Character-Sanskrit subhashitam

🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*वॄत्तं यत्नेन संरक्ष्येद् वित्तमेति च याति च।*
*अक्षीणो वित्तत: क्षीणो वॄत्ततस्तु हतो हतः॥*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*चरित्र की प्रयत्न पूर्वक रक्षा करनी चाहिए, धन तो आता-जाता रहता है। धन के नष्ट हो जाने से व्यक्ति नष्ट नहीं होता पर चरित्र के नष्ट हो जाने से वह मरे हुए के समान है।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*We should guard our character attentively; money can come and go. If money is lost, nothing is lost but if character is lost, everything is lost.*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*आपका आज का दिन मंगलमय रहे।'*
  *🙏🌹🚩सुप्रभातम्🚩🌹🙏*

Srimad Bhagavatam skanda 5 adhyaya 1 in tamil

Courtesy: Smt.Dr.Saroja Ramanujam

ஸ்ரீமத்பாகவதம் ஸ்கந்தம் 5

அத்தியாயம் 1

ப்ரியவ்ரத வம்சம்

பரீக்ஷித் வினவினார். 
முனிவரே பிரியவ்ரதர் சிறந்த பாகவதரும் ஆத்மஞானியும் ஆயிற்றே? அவர் எவ்வாறு க்ருஹஸ்த தர்மத்தை மேற்கொண்டார்? மனைவி மக்கள் என்ற பற்றுடையவருக்கு எஞ்ஞனம் கிருஷ்ண பக்தி சாத்தியமாகும்?

சுகர் கூறினார். 
ப்ரியவ்ரதர் நாரதருடைய உபதேசத்தால் ஆத்மஞானம் வரப்பெற்று சத்ரயாகத்தால் பகவானை ஆராதிக்க முற்பட்டார். ஆனால் ராஜ வம்சத்தில் பிறந்து ராஜ்யத்தை ஆள வேண்டிய அனைத்து குணநலன்களும் கொண்டிருந்ததால் அவருடைய தந்தையால் அரசபதவியை ஏற்கும்படி பணிக்கப் பட்டார். தந்தையின் ஆணையை மீறுவது என்பது முடியாத காரியம் என்று அறிந்தும் அவர் மனம் உலக வாழ்வை விரும்பவில்லை.

அப்போது பிரஜாஸ்ருஷ்டியை விரிவு படுத்த எண்ணம் கொண்ட பிரம்ம தேவர் அனைத்து தேவர்களுடனும் மகாரிஷிகளுடனும் அங்கு வந்தார். அங்கு வந்திருந்த நாரதராலும் ப்ரியவ்ரதராலும் பூஜிக்கபட்டார்.

பிரம்மா கூறியது 
"ஜீவன் முக்தன் ஆனாலும் இந்த உடல் உள்ள வரையில் பிராரப்த கர்மத்தை அனுபவித்துக்கொண்டு தேக யாத்திரையை கடக்க வேண்டும். ஆனாலும் இவ்வுலக சுகத்தை நாடாதவனாக இருந்தால் வேறு ஜன்மம் இல்லை. இந்த்ரியங்களை ஜெயிக்காதவன் வனத்தில் தவம் செய்யப்போனாலும் உட்பகையான காம க்ரோதாதிகள் அவனை ஜெயித்துவிடும். அதனால் அவற்றை க்ருஹஸ்தாஸ்ரமத்தில் இருந்து கொண்டே ஜெயிக்க வேண்டும். நீ பரந்தாமனின் பாதமாகிற ஸ்திரமான கோட்டைக்குள் இருந்துகொண்டு உட்பகையை வென்றவன்.,ஆதலால் நீ பயமின்றி பகவானால் கொடுக்கப்பட்ட போகங்களை பற்றின்றி அனுபவித்தபின் எல்லாவற்றையும் துறந்து ஆத்மாவில் லயிக்கலாம்.

பிரம்ம தேவரின் ஆக்ஞைப்படி ப்ரியவ்ரதர் ஸ்வாயம்புவமனுவால் அரசராக்கப்பட்டு பற்றற்றவராக ஆட்சி புரிந்தார். பின்னர் விஸ்வகர்மா என்னும் பிரஜாபதியின் மகளான பர்ஹிஷ்மதியை மணந்து அவளிடத்தில் தனக்கு சமமான பத்து புத்திரர்களையும் ஊர்ஜஸ்வதி என்ற பெண்ணையும் பெற்றார். அந்த பத்து புத்திரர்களில் மூவர் பிறவியிலிருந்தே ஆத்ம ஞானிகளாக இருந்தனர்.

மற்ற ஏழு புதல்வர்கள் ஜம்புத்வீபம் முதலிய ஏழு த்வீபங்களுக்கு அதிபதியானார்கள் . ஊர்ஜஸ்வதி என்ற பெண்ணை சுக்ராச்சாரியாருக்கு மணம் செய்து கொடுத்தார். அவளிடத்தில் சுக்ராச்சாரியாருக்கு தேவயானி என்ற புதல்வி பிறந்தாள்.
ப்ரிய்வ்ரதரின் இன்னொரு மனைவியிடத்தில் மூன்று புதல்வர்கள் தோன்றினர். இவர்கள் உத்தவன் , தாமஸன், ரைவதன் என்ற மன்வந்தராதிபதிகள் ஆனார்கள்.

சூரியன் மேரு மலையைச் சுற்றி வரும்போது ப்ரியவ்ரதர் தன் தேரில் சூரியனுடன் சுற்றி வந்தாராம். அந்தத் தேரின் சக்கரம் ஏற்படுத்திய பள்ளங்களே ஏழு சமுத்திரங்கள் ஆயின என்றும் அதனால் பிரிக்கப்பட்ட பூமியே ஜம்புத்வீபம் முதலிய ஏழு கண்டங்கள் ஆயின என்றும் கூறப்படுகிறது.

ஜம்புத்வீபம் என்பது தற்போதைய ஆசியா. இதைப் பற்றி விவரமாகப் பின்னால் கூறப்படுகிறது. 
இவ்விதம் பூமியை புதல்வர்களுக்குப் பிரித்துக் கொடுத்துவிட்டு ப்ரியவ்ரதர் நாரதரின் உபதேசப்படி துறவறம் பூண்டார்

  

Tuesday, November 13, 2018

Vaatapi - story

ஐந்தாம் வேதம் J.K. SIVAN 
மஹா பாரதம்

''வாதாபி ஜீர்ணாபி''

மகரிஷி வைசம்பாயனர் தொடர்ந்து ஜனமேஜயனுக்கு சொல்கிறார்:

"யுதிஷ்டிரன், லோமசர், தௌமியர் மற்றும் அனைவரும் நைமிஷம் நீண்ட நேரம் நடந்தபின் ஒரு நாள் விடிகாலை நைமிஷம் அடைந்தார்கள். பித்ருக்கள், பிராம்மணர்கள் ஆகியோருக்கு ப்ரீதி செய்தார்கள். கன்யாதீர்த்தம், அச்வதீர்தம், கோ தீர்த்தம்ஆகியவையில் ஸ்நானம் செய்தார்கள். பிரயாகை, கங்கை யமுனை சங்கமத்தில் ஸ்நானம், வேதி தீர்த்தம், கயா, மகாநதி, பிரம்ம ஸாரா என்றெல்லாம் தேடிச் சென்று மனதும் உடலும் குளிர ஸ்நானம் செய்து, தேவ, பித்ரு கடன்களை ஸ்ரத்தையாக செய்தார்கள். அங்கிருந்து அகஸ்தியர் ஆஸ்ரமம் சென்றார்கள்.

'' யுதிஷ்டிரா, இதோ பார் இங்கு தான் அகஸ்தியர் வாதாபியைக் கொன்றார்'' என்று லோமசர் கையை நீட்டி ஒரு இடத்தை காட்டினார்.
' மகரிஷி ஏன் அகஸ்தியர் வாதாபியை கொன்றார் என்ற விருத்தாந்தம் கூறவேண்டும்'' 
லோமசர் நீளமாக சொன்னதை சொன்னதை இங்கே சுருக்கமாக தருகிறேன் :

''மணிமதி நகரத்தில், இல்வலன் என்று ஒரு ராக்ஷசன். அவன் தம்பி வாதாபி. ஒரு முனிவரிடம் அந்த ராக்ஷசன் ''சுவாமி எனக்கு இந்திரன் போல் ஒரு பிள்ளை வேண்டும். அனுக்ரஹம் செய்யுங்கள்'' என்றான். அவர் அவ்வாறு வரமளிக்கவில்லை. இல்வலன் கோபம் கொண்டு அன்று முதல் ரிஷிகள்-பிராமணர்களை கொல்ல தொடங்கினான். இதை ஒரு நாடகமாடி ரசித்தான். அந்த திட்டம் என்னவென்றால், இல்வலன் வாதாபியை ஒரு ஆடாக உருமாற செய்வான். வாதாபியும் நினைத்த உருமாறும் ராக்ஷஸன் அல்லவா? ஆகவே கொழுத்த ஆடாக மாறிவிடுவான்.

இல்வலன் ரிஷி-பிராமணர்களை வரவழைத்து, உபசரித்து, அவர்களுக்கு போஜனம் செய்விப்பான். அந்த ஆகாரத்தில் வாதாபி உள்ளே இருப்பான். ரிஷிகள்-பிராமணர்கள் வயிற்றில் அவன் ஆகாரமாக சென்றவுடன், ரிஷிகளுக்கு தாம்பூல உபச்சாரம் செயது சிரமபரிகாரம் செய்விப்பான். பிறகு இல்வலன் '' வாதாபி வெளியே வா'' என்பான். உடனே கூரான கொம்புள்ள ஆடாக ரிஷி-பிராமணர்கள் வயிற்றை பிளந்து, கிழித்துக்கொண்டு வாதாபி வெளியே வருவான். ரிஷிகள் பிராமணர்கள் வயிறு கிழிந்து ஸ்தலத்திலேயே மரணமடைவார்கள். இல்வலன், வாதாபி இருவரும் சிரித்து மகிழ்வார்கள். இது தான் இல்வலன்-வாதாபி விளையாட்டு. இப்படியே நிறைய ரிஷிகள் பிராமணர்கள் மாண்டார்கள்.

இதற்கிடையில், அகஸ்தியர் தமது முன்னோர், அகஸ்தியர் கல்யாணம் செயது கொள்ளாததால் வம்சம் விருத்தி அடையாததால் பித்ருலோகம் செல்ல முடியாமல் புத் என்கிற நரகத்தில் உழல்வதை கண்டு தவிப்பதை பார்க்கிறார். உடனே லோபாமுத்ரையை மணந்துகொள்கிறார். அவளுக்கு தேவையான ஆபரணங்களை அளிக்க அவரிடம் செல்வம் இல்லை. ஒரு அரசனை அணுக, அவன் ''மகரிஷி நீங்கள் இங்கே இல்வலன் என்ற மிகுந்த செல்வம் உள்ளவரிடம் செல்லுங்கள். அவனைக் கேட்டால் கிடைக்கும் என, அவனிடம் செல்கிறார் அகஸ்தியர்.

இல்வலன் குள்ளமாக குண்டாக எதிரே நிற்கும் அகஸ்தியரைப் பார்த்தான். அகஸ்தியர் நல்ல ரிஷி இன்று வசமாக நம்மிடம் தானே வந்து அகப்பட்டார் அவரைக் கொல்லலாம் என திட்டமிட்டான். அவனும் வாதாபியும் வழக்கம்போல் அவரை உபசரித்து போஜனம் செய்விக்கிறார்கள். அவருடைய உணவில் வாதாபி உள்ளே புகுந்து அவர் வயிற்றை நிரப்பினான்.

''அகஸ்திய ரிஷியே , வயிறு நிறைய உண்டீர்களா?'' என்று பவ்யமாக கேட்டான் இல்வலன்.

''ஆமாம் அப்பனே மிகச் சிறந்த உணவு கொடுத்தாய், வயிறு நிறைந்தது என்று வயிற்றைத்தொட்டு நன்றாக தடவினார் அகஸ்தியர்''

''அப்படியா சேதி, இப்போது பாருங்கள் என்று சிரித்து விட்டு ''வாதாபி வெளியே வா!!'' என்று வழக்கம்போல் கூப்பிட்டான் இல்வலன்.

'' ஒரு ஏப்பம் தான் பதிலாக அகஸ்தியரிடம் இருந்து வந்தது''

''வாதாபி, வாதாபி. வா வெளியே'' என்று கத்தினான் இல்வலன்.

''ஏனப்பா உன் தம்பி வாதாபியை கூப்பிடுகிறாய், எங்கே அவன் ?
''நீங்கள் சாப்பிட்ட உணவில் கலந்து உங்கள் வயிற்றில் கூரான கொம்புகள் ஆண்ட ஆடாக உள்ளான். இப்போது உங்கள் வயிற்றைக் கிழித்துக்கொண்டு வருவான். பார்க்க தான் நீங்கள் இருக்க மாட்டீர்கள்'' என்று சிரித்தான் இல்வலன்.

'' ஓ அப்படியா. என் உணவாக வாதாபி என் வயிற்றில் இருந்தானா. அடேடே அவன் ஜீர்ணாபி'' --வாதாபி ஜீரணமாகி விட்டானே. எப்படி வருவான், அவன் தான் என் ரத்தத்தில் கலந்துவிட்டானே'' என்று சிரிக்கிறார் அகஸ்தியர்.

இல்வலன் நடுங்கிவிட்டான். கைகூப்பி அகஸ்தியரை வணங்கி நான் செய்த தவறுக்கு மன்னிக்கவேண்டும். எனக்கு கட்டளையிடுங்கள்'' என்கிறான்.

''உன்னுடைய செல்வத்தை எல்லோருக்கும் அளித்து உன் பாபத்திற்கு பரிகாரம் தேடு'' என்கிறார்.

அகஸ்தியரும் லோபாமுத்ரைக்கு ஆபரணங்கள் வழங்கி மகிழ்வித்து அவர்களுக்கு சந்ததி பிறந்து அவரது முன்னோர்கள் ''புத்'' என்ற நரகத்திலிருந்து விடுபட்டனர். வாழ்த்தினர் என்று கதை செல்கிறது.

அகஸ்தியர் ஆஸ்ரமம் அருகே பாகீரதி நதி நீண்டு ஒரு பெரிய சர்ப்பமாக மலை முகடுகளிடையே பின்னிப் பின்னி ஓடுகிறது.

தீர்த்த யாத்திரை தொடர்கிறது.

Image may contain: 2 people, people smiling, outdoor

Krishnangaraka caturdashi tarpanam

06.11.2018 அன்று க்ருஷ்ணாங்காரக சதுர்த்தசீ.

 க்ருஷ்ணபக்ஷ சதுர்த்தசீயும் செவ்வாய் கிழமையும் சேரும் நாள் ஸூர்யக்ரஹணத்திற்கு சமமானது.

இந்த வருடம் 6-11-2018 செவ்வாயன்று தீபாவளி
இன்று காலை ஸ்நானம், ஸந்த்யாவந்தனம் முடித்துவிட்டு யமதர்ப்பணம் செய்ய வேண்டும்.

 கங்கா ஸ்நானம் ஆனபிறகு , புதுவஸ்த்ரம் தரித்தபிறகு , மடிக்காக ப்ராதஸ்நானம் செய்யும்போது , கிருஷ்ணாங்காரக ஸ்நானம், பிறகு நித்யகர்மாவான ஸந்த்யாவந்தனம், (ஸமிதாதானம்-பிரஹ்ம்மசாரிகள், ஔபாஸனம்-கிருஹஸ்தர்கள்) செய்துவிட்டு ஜீவத்பித்ருக்கள்  உட்பட அனைவரும் யமதர்ப்பணம் செய்ய வேண்டும்.

ஆசமனம் செய்துவிட்டு
"க்ருஷ்ணாங்காரக சதுர்த்தசீ புண்ய காலே யம தர்ப்பணம்   கரிஷ்யே" என்று ஸங்கல்பம் செய்து ஸுத்த ஜலத்தால் பின் வருமாறு தர்ப்பணம் செய்ய வேண்டும்.

 (ஒவ்வொன்றும் மூன்று முறை)
1.யமாயநம: யமம் தர்ப்பயாமி
2.தர்மராஜாயநம: தர்மராஜம் தர்ப்பயாமி
3.ம்ருத்யவேநம: ம்ருத்யும் தர்ப்பயாமி
4.அந்தகாயவேநம: அந்தகாயம் தர்ப்பயாமி
5.வைவஸ்வதாயநம: வைவஸ்வதம் தர்ப்பயாமி
6.காலாயநம: காலம் தர்ப்பயாமி
7.ஸர்வபூத க்ஷயாயநம: ஸர்வபூதக்ஷயம் தர்ப்பயாமி
8.ஔதும்பராயநம: ஔதும்பரம் தர்ப்பயாமி
9.தத்நாயநம: தத்நம் தர்ப்பயாமி
10.நீலாயநம: நீலம் தர்ப்பயாமி
11.பரமேஷ்டினேநம: பரமேஷ்டினம் தர்ப்பயாமி
12.வ்ருகோதராயநம:வ்ருகோதரம் தர்ப்பயாமி
13.சித்ராயநம:சித்ரம் தர்ப்பயாமி
14.சித்ரகுப்தாயநம: சித்ரகுப்தம் தர்ப்பயாமி

பின்னர் பின் வரும் ச்லோகம் சொல்லி ப்ரார்த்திக்கவும்.

யமோ நிஹந்தா பித்ரு தர்மராஜோ
 
வைவஸ்வதோ தண்டதரஸ்ச கால:

ப்ரேதாதிபோ ம்ருத்யுரகா(அ)பஹாரீ

க்ருதாந்தகோ மே ஸுப மாதநோது

நீலபர்வத ஸங்காஸ! ருத்ர கோப ஸமுத்பவ!

காலதண்ட தர! ஸ்ரீமன்! வைவஸ்வத! நமோஸ்துதே

🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

Sanskrit puzzle

||  *ॐ*  ||
     " *सुभाषितरसास्वादः* "
-------------------------------------------------------------------------------------
     " *प्रहेलिकाः* " ( २५३ )
------------------------------------------------------------------------------------
   *श्लोक*---
    " साहित्यसङ्गीतकलाभियुक्तो  
      विज्ञानशास्त्रे  गणितेषु  तज्ज्ञः ।
     सर्वं  करिष्ये  तव  चोदनेन 
      हा !  हन्त ! सर्वं  तव  बुद्धिरेव ! ।। "
---------------------------------------------------------------------------------
 *अर्थ*----
   साहित्य, सङ्गीत  और  कला  से  युक्त  हूँ ।  विज्ञान  और  गणित  में  भी  निपुण  हूँ  ।   यह  सब  आप  जब  मुझे  शुरू  करते  है  तो  होता  है  किन्तु  हा ! हन्त !  किन्तु  यह  सब  आपकी  ही  बुद्धी  से  ही  होता है।
मै  कौन  हूँ  ?
--------------------------------------------------------------------------------------
*गूढ़ार्थ*---
संगणकम् 🖥
   ------------------------------------------------------------------------------------
*卐卐ॐॐ卐卐*
---------------------------
डाॅ. वर्षा  प्रकाश  टोणगांवकर 
पुणे  /  नागपुर  महाराष्ट्र 
---------------------------------
🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊🖊

Satisfaction brings everything like ocean-Sanskrit subhashitam

*नूतनवर्षाभिनंदन👏नव वर्ष की हार्दिक शुभकामनाएं👏Happy New Year*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*नाम्भोधिरर्थितामेति सदाम्भोभिश्च पूर्यते ।*
*आत्मा तु पात्रतां नेय: पात्रमायान्ति संपद: ॥*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
भावार्थ -  *सागर कभी जल के लिए भिक्षा नही मांगता फिर भी वह सदैव जल से भरा रहता है । वह सन्देश देता है कि यदि हम अपने आप को योग्य बना लें तो संसार के सब साधन स्वयं ही हमारे पास आ सकते हैं ।*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*Even though the ocean does not demand alms for water, it is always full of water. He gives the message that if we make ourselves worthy, then all the resources of the world can come to us automatically.*
🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
*आपका आज का दिन आनंदमय एवं मंगलमय रहे।*

*🙏🌹🚩सुप्रभातम्🚩🌹🙏*

Zehar film song in sanskrit

चलचित्रम्-Zehar(2005)
गीतम्-Agar tum mil jao ge to
मूलगायिका-shreya ghoshal
गायिका-Sasmita panda
संस्कृतानुवादकः-Chinmay phadke
चलचित्रकारः-sunil kumar panigrahi

for watch sanskrit love song pls visit-

Samskritarasaasvaada - telegram group in Sanskrit

अमित ओली:
संस्कृतरसास्वादः
लिंक ऊपर है टैलीग्राम एप डाऊनलोड करे और लिंक स्पर्श कर समूह से स्वयं जुडे।।।
स्वागत है आपका आईये जुडे संस्कृतरसास्वादटैलीग्राम समूह से और निः शुल्क संस्कृत शिक्षा।।।

आपको यदि संस्कृत पीडीएफ या नोट्स निः शुल्क चाहिये तो आज ही जुडें हमारे टैलीग्राम समूह से यहां हर रोज नये पीडीएफ हम आपको उपलब्ध करायेगें ऊपर लिंक है लिंक माध्यम से आप स्वयं जुडे।।
और आप सभी से निवेदन अपना फोन नम्बर कमेन्ट बोक्स में न लिखे हम एड नही करेगे आप गूगल प्ले स्टोर में जाये टैलीग्राम एप डाउनलोड करे फिर हमारी लिंक में जाये आप स्वयं जुड जाओगे।।
धन्यवाद

narada bhakti sutram part 9 in tamil

Courtesy:Smt.Dr.Saroja Ramanujam

நாரத பக்தி சூத்ரம் - 9

சூத்ரம் 9
தஸ்மின் அனன்யதா தத்விரோதிஷு உதாஸீனதா ச 
முன் சூத்திரத்தில் சொன்ன துறவுஎன்பதில்இறைவனிடத்தில்கருத்தொருமித்த பக்தியும், அனன்யதா, அதற்கிடையூறான தத் விரோதிஷு, எல்லாவற்றையும் உதாசீனப்படுத்துதலும் உதாசீனதா, அடங்கும்.

உண்மையான பக்தன் உலக இச்சைகளில் நாட்டம் கொள்வதில்லை. ஏனென்றால் அவன் இதயம் முழுதும் இறைவனே நிறைந்துள்ளான். மற்றவை எதையும் ஒரு பொருட்டாகக் கொள்வதில்லை.
விருப்பு வெறுப்பு அற்றநிலை.
கீதையில் பகவான் எந்த விதமான பக்தன் தனக்கு பிரியமானவன என்று சொல்கிறார்.

ஸம: சத்ரௌ ச மித்ரே ச ததா மானாபமானயோ: 
சீதோஷ்ண ஸுகதுக்கேஷு சம: சங்க விவர்ஜித: 
துல்யநிந்தாச்துதிர் மௌநீ ஸந்துஷ்டோ யேனகேனசித்

'எவன் விரோதி நண்பன் என்ற பாகுபாடின்றி , கௌரவம் அவமானம் இரண்டையும் பொருட்படுத்தாது வெப்பம் குளிர் இவைகளை சமமாக பாவித்து மௌனமாகவும் திருப்தியுடனும் இருக்கிறானோ அந்த பக்தன் எனக்கு பிரியமானவன். '
சங்கரர் பஜகோவிந்தத்தில் , யல்லபதே நிஜகர்மோபாத்தம் வித்தம் தேன வினோதய சித்தம் பஜ கோவிந்தம்,'என்கிறார். 
இதன் பொருள், 
உன் கர்மபலனாக எது வந்தாலும் நிறைவுடன் ஏற்றுக்கொண்டு கோவிந்தனை துதி.

மேலும் ஓர் அருமையான சித்திரம் பஜகோவிந்தத்தில் காண்கிறோம்.

ஸுரமந்திரதருமூல நிவாஸ: சய்யா பூதலம் அஜினம் வாஸ;
சர்வபரிக்ரஹபோகத்யாக: கஸ்ய சுகம் கரோதி விராக:

எல்லபற்றுகளையும் விட்டவன் எப்படி இருப்பான்? கோவில் வாசலில் உள்ள மரத்தடியில் வாசம், தரையில் படுக்கை உடுப்போ மரவுரி. இதற்கு மேல் சுகம் எது என்கிறார்.

திருவள்ளுவர் 'வேண்டாமை அன்ன விழுச்செல்வம் ஈண்டில்லை,' ஆண்டும் அஹ்தொப்பதில்,' ஒன்றும் வேண்டாமை என்பது பெரும் செல்வம் அதற்கு ஈடு இணை இல்லை என்கிறார்.

இதற்கு உதாரணம் நம் நாட்டிலும் பிற நாட்டிலும் கூட பல கூறலாம். நம் காலத்தில் வாழ்ந்த யோகிராம் சுரத்குமார் , ரமணர் முதலியோர்.

ஒரு சமயம் மாவீரன் அலெக்சாண்டர் டயோஜீனஸ் என்ற முற்றும் துறந்த மகானைப்பற்றி கேள்வியுற்று அவரைப் பார்க்கச் சென்றானாம். அங்கு அந்த மகான் ஒரு துருப்பிடித்த தொட்டியில் உட்கார்ந்து இருப்பதைக் கண்டு அவரிடம் உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று கேட்டான். அதற்கு அவர் "நீ சூரியவெளிச்சத்தை மறைத்துக்கொண்டு நிற்கிறாய். சற்று அகன்றால் போதும்". என்றாராம். 
இதுவே ஆசை அற்ற நிலைக்கு உதாரணம்


Srimad Bhagavatam skanda 4 adhyaya 31 in tamil

Courtesy: Smt.Dr.Saroja Ramanujam

ஸ்ரீமதபாகவதம் ஸ்கந்தம் 4- அத்தியாயம் 31

ப்ரசேதஸர்கள் பல காலம் ஆட்சி செய்தபின்னர் விவேகமடைந்தவர்களாய் பகவானுடைய உபதேசத்தை மனதில் கொண்டு மனைவியிடம் புத்திரனை ஒப்படைத்து துறவறம் பூண்டனர். மேற்குக்கடலின் கரையில் பிரம்மா சாக்ஷாத்காரத்தின் பொருட்டு பிரம்ம சத்ரயாகத்தை மேற்கொண்டனர்.

பிராணன், மனம், இந்த்ரியங்கள் இவைகளை அடக்கி யோகத்தில் அமர்ந்த அவர்களைக் காண நாரத மகரிஷி வந்தார். அவரை உபசரித்த ப்ரசேத்ஸர்கள் ஞான சூரியனைப்போல் மனிதரின் மன இருளை விலக்கும் அவர் வந்தது தங்கள் பாக்கியம் என்று கூறி பகவானின் உபதேசத்தை உலக வ்யவஹாரத்தால் நன்கு நினைவு கூற இயலவில்லை என்று கூறி அவரை ஞானோபதேசம் அளிக்குமாறு வேண்டினர்., நாரதர் அவர்களுக்கு பக்தியை உபதேசித்தார்.

"மனித வாழ்க்கை பகவானின் சேவையாலேயே அர்த்தம் உள்ளதாகிறது. உயர்குடிப் பிறப்பு, யாக யக்ஞாதிகள், நீண்ட ஆயுள், சாஸ்த்ரஞானம், யோகம் தியானம்வாக்கு வனமாய் , இவை எல்லாமே பகவானுக்கு அர்ப்பணமாக செய்யவில்லை என்றால் வீணேயாகும்.

ஒரு மரத்தின் வேரில் நீர் ஊற்றினால் அடிமரம் கிளை எல்லாம் பயன்பெருவது போல பிராணனை ஆகாரத்தால் வலியுறச்செய்தால் இந்த்ரியங்கள் பலமடைவது போல அச்சுதனை பூஜை செய்தால் அனைவரையும் பூஜைசெய்ததற்கு ஒப்பாகும்.

சூரியனிடம் இருந்து வரும் மழை மறுபடி ஆவியாக சூரியனைச்சென்றடைவது போல் , மண்ணிலிருந்து வந்த எல்லாம் கடைசி மண்ணோடு மண்ணாவது போல., இந்த சிருஷ்டி எல்லாமே ஹரியிடம் இருந்து வந்து திரும்ப அவரிடமே ஐக்கியம் ஆகின்றது.

இந்த பிரபஞ்சம் முழுவதும் பகவானின் ஸ்தூலமான வெளிப்பாடு. அவனன்றி இவ்வுலகில்லை. சர்வ வ்யாபியாகவும் அந்தராத்மாவாகவும் உள்ளும் வெளியும் வியாபித்துள்ள பகவானை த்யானிப்பீர்களாக.

எல்லா உயிர்களிடமும் தயையுடன் இருந்து கிடைத்ததில் திருப்தி அடைந்து இந்தியங்களை அடக்கினவருக்கு பகவானுடைய அருள் விரைவில் கிடைக்கும்.

தன்னையே அரும் செல்வம் என நினைக்கும் பக்தர்களிடம் அன்புள்ள பகவான் கல்வி,செல்வம், தொழில் இவைகளால் கர்வம் கொண்டு படாடோபமாக பூஜை செய்பவர், சாதுக்களுக்கு தீங்கிழைப்பவர் இவர்களுடைய பூஜையை பகவான் ஏற்பதில்லை.

மைத்ரேயர் கூறினார்.

பிரசேதசர்களிடம் இவ்வாறு பகவானுடைய பெருமையைக் கூறிவிட்டு நாரதர்பிரம்மலோகம் சென்றார். பிரசேதஸர்களும் ஹரிசரணதியானத்தால் பரம பதம் எய்தினர்.

பிறகு சுகர் பரீக்ஷித்திடம் "இதுவரை உத்தானபாத்ருடைய வம்சம் உமக்கு வர்ணிக்கப் பட்டது. இனி பிரிய வ்ரதருடையவம்சத்தைப் பற்றி தெரிந்து கொள்ளும்." என்று கூறினார்.

நான்காவது ஸ்கந்தம் முடிவுற்றது

Saptarishi Ramayanam and Sri Ramachandravaraashtakam -Sanskrit pdf

Beginner level class in Sanskrit - Online

**********************************************************************

Om shree gurubhyo namaH ! 
Starting a new beginner level samskritam class on 13-Jan-2019 via Skype (Every Sunday at 9:30 AM USA Central Time, for an hour. Unfortunately, due to time zone differences, these classes will not be suitable for India based students.)
Details are here: https://tinyurl.com/arsha-vidya 

Monday, November 12, 2018

Samskrita bharati classes in Pune

संस्कृतभारती (पुणेमहानगरम्)

द्वारा आयोजितः

🌻 संस्कृतपरिचयवर्गः🌻
          तथा च                         🌻 भाषाबोधनवर्गः।    🌻

------------------------------------------

नमो नमः मित्राणि।

संस्कृतभारती (पुणेमहानगरम्) द्वारा पुण्यपत्तने  
१६,१७ तथा च १८ नोव्हेंबर २०१८ 
इति दिनाङ्केषु द्वयोः त्रिदिनात्मकयोः अभ्यासवर्गयोः आयोजनं भविष्यति। 
-----------------------------------------
अ) संस्कृतपरिचयवर्गः -- (निवासिवर्गः) 
------------------------------------------

# शुल्कम्-- प्रतिव्यक्ति ₹ १०००/- ( एतस्मिन् सर्वासां व्यवस्थानां शुल्कं समाविष्टम् अस्ति।) 

# छात्राणां कृते विशेषं न्यूनीकृतशुल्कं -- प्रतिव्यक्ति ₹ ५००/-

# एषः वर्गः सर्वेषां कृते मुक्तप्रवेश्यः अस्ति।

# सर्वेपि कुटुम्बसदस्याः एतस्मिन् वर्गे सहभागिनः भवितुं शक्नुवन्ति। 

# पञ्जीयनार्थं सम्पर्कसङ्ख्ये---

१) सौ. वैखरी कुलकर्णी
९९७०२८९९१०

२) सौ.अर्चना सप्तर्षी
९८५०५१८०७२
-----------------------------------------
आ) भाषाबोधनवर्गः-- (अनिवासिवर्गः)
----------------------------------------

# समयः-- प्रातः ९.०० तः सायं ६.०० पर्यन्तम्।

# शुल्कम्-- प्रतिव्यक्ति ₹ १५०/-

# अर्हतायुक्ताः-- दशदिवसीयसम्भाषणवर्गे सहभागं स्वीकृतवन्तः।

# पञ्जीयनार्थं सम्पर्कसङ्ख्ये---

१) सौ.सुषमा भार्गव
९६२३६६७६१७

२)श्री.तात्या भुजबळ
९९६०२००७६९

----------------------------------------

▪वर्गद्वयस्य कृते पञ्जीयनस्य अन्तिमदिनाङ्कः १४ नोव्हेंबर इति अस्ति।

▪वर्गार्थं संस्कृतभारत्याः अखिलभारतीयमहामन्त्री श्री.श्रीश देवपुजारीमहोदयः पूर्णसमयम् उपस्थितः भविष्यति। 

▪द्वौ अपि वर्गौ एकस्मिन्नेव अधोनिर्दिष्टे स्थले एव भविष्यतः।तथापि तयोः पाठनव्यवस्था पृथक्तया कल्पिता अस्ति।

-----------------------------------------

वर्गस्थानम्--

महर्षिकर्वे स्त्रीशिक्षणमण्डलस्य
शिशुविहार प्राथमिकविद्यालयः,
महिलानिवासः,
कर्वे मार्गः,               
डेक्कनजिमखाना शाखा,
सावरकर स्मारकस्य पुरतः,
पुणे --४११००४

🌸🌸

जयतु संस्कृतम्।    
जयतु भारतम्।।