*षड्विंश ब्राह्मणम् ३.२.१-४*
अब इस उपोद्घात (परिचय) को कहता है:-
This introduction is explained now:-
*स यदि पशुतो व्याधीयेताध्वर्युर्म इदमकरिति विद्यात् | अथ यद्येनं पापिका कीर्तिरनूदियाद्धोता म* *इदमकरिति विद्यात् | अथ यद्यस्य योगक्षेमो व्यथेत ब्रह्मा म इदमकरिति विद्यात् | अथ यद्यात्मना* *वा प्रजया वा व्याधीयेतोद्गाता म इदमकरिति विद्यात् | १|*
अब यदि यह यजमान पशुओं की ओर से भ्रष्ट हो (विपत्ति इत्यादि में गिर जाए) तो 'मेरा यह अनिष्ट अध्वर्यु द्वारा अपने कर्म के परित्याग (छोड़ देने ) से हुआ है', इसे जान ले| यदि यह यजमान अपनी कीर्ति (यश) को पाप इत्यादि से कलंकित हुआ जाने तो 'मेरा यह अनिष्ट होता द्वारा अपने कर्म के परित्याग (छोड़ देने ) से हुआ है', इसे जान ले| यदि यह यजमान अपने योग-क्षेम(जो पास में नहीं है, उसकी प्राप्ति एवंजो पास में है, उसका पालना करना) से भ्रष्ट हो तो 'मेरा यह अनिष्ट ब्रह्मा द्वारा अपने कर्म के परित्याग (छोड़ देने ) से हुआ है', इसे जान ले| यदि यह यजमान अपनी आत्मा या आध्यात्मिक क्लेश से या अपनी प्रजा एवं पुत्र आदि से विपन्न हो जाए (विपत्ति इत्यादि में गिर जाए) तो 'मेरा यह अनिष्ट उद्गाता द्वारा अपने कर्म के परित्याग (छोड़ देने ) से हुआ है', इसे जान ले|
If the performer of 'Yajna' falls into some calamity regarding his animals, he should consider it as a result of some deficiency in the discharge of duties by the priest 'Adhwaryu'. If the performer of 'Yajna' falls into some calamity regarding his fame ( thinks some stigma attached to him), he should consider it as a result of some deficiency in the discharge of duties by the priest 'Hota'. If the performer of 'Yajna' falls into some calamity regarding his possession and protection of property, he should consider it as a result of some deficiency in the discharge of duties by the priest 'Brahma'. If the performer of 'Yajna' falls into some calamity regarding his offspring, as well as spiritual leanings, he should consider it as a result of some deficiency in the discharge of duties by the priest 'Udgata'.
अब इसके निमित्त (परिहार) के लिए होम कहता है:-
Atonement and expiations, in the form of 'Homam' to absolve from this (fault) are stated:-
*प्राणदैवत्यो वै ब्रह्मा | वाग्देवत्या इतर रित्विजः | स यदि मन्येत ब्रह्मा म इदमकरिति हरितं हिरण्यं* *दर्भनाड्या प्रबध्य स्रुच्यवधाय चतुर्गृहीतमाज्यं गृहीत्वा जुहुयान्नमः प्राणाय वाचस्पतये स्वाहेति | यद्यु* *वा इतरे नमो वाचे प्राणपत्न्यै स्वाहेति | तदीतरो यदि वेतरे सर्वेष्वेवानुपर्यायं जुहुयान्नमः प्राणाय* *वाचस्पतये स्वाहा नमो वाचे प्राणपत्न्यै स्वाहेति |२|*
ब्रह्मा प्राणदेवता का होता है| 'व्यानो मे ब्रह्मा' (षड्विंश ब्राह्मण २.७.२) (इस तरह से व्यान नाम के प्राण के कहे होने से)| ब्रह्मा के अतिरिक्त अन्य (होत्र आदि) ऋत्विज वाणी देवता के होते हैं (वाङ् मे होता' षड्विंश ब्राह्मण २.६.२, के अनुसार)| अब यदि यजमान यह समझे कि 'ब्रह्मा ने मेरे यज्ञ मे यह अहित (अपने कर्म का परित्याग) किया है' तो हरित (मिटटी या अन्य पार्थिव वस्तुओं से मलिन) स्वर्ण को दर्भ के गुच्छे में बांधकर, स्रुच पर रखकर चार बार आज्य (घी) लेकर 'नमः प्राणाय वाचस्पतये स्वाहा' इस मन्त्र से जलती हुई अग्नि में होम करे| एवं यदि वह (यजमान) यह समझे कि अन्य होता आदि ऋत्विजों ने मेरे यज्ञ मे यह अहित (अपने कर्म का परित्याग) किया है' तो पहले ही की तरह (स्वर्ण आदि लेकर) 'नमो वाचे प्राणपत्न्यै स्वाहा' इस मन्त्र से पहले ही की तरह चार बार घी लेकर तरह से होम करे| यदि वह (यजमान) यह समझे की ब्रह्मा एवं अन्य सभी ऋत्विजों ने याज्या में कमी की है तो सभी (गार्हपत्य आदि अग्नियों में क्रम से 'नमः प्राणाय वाचस्पतये स्वाहा' एवं 'नमो वाचे प्राणपत्न्यै स्वाहा', इन मन्त्रों से पहले ही की तरह चार बार घी लेकर से होम करे|
The priest 'Brahma' belongs to vital airs (refer to Shadvimsha Brahmanam 2.7.2, as the vital air 'Vyana' is the 'Brahma'). Priests other than 'Brahma' belong to the power of speech refer to Shadvimsha Brahmanam 2.6.2). If the performer of 'Yajna' understands that the priest 'Brahma' has caused some fault (or deficiency) in the conduct of the 'Yajna', he should offer an oblation, in the burning ritual Fire, four times, with clarified butter, kept in the ladle, alongwith some gold, turned green with impurities and pollution of clay and vegetation, and tied with the 'Darbha' grass, with the verse 'Oblations to the vital airs and deity of the power of speech'. If the performer of 'Yajna' understands that the priests other than 'Brahma' have caused some fault (or deficiency) in the conduct of the 'Yajna', he should, in the same way, as said before, provide four oblations of clarified butter, with the piece of gold tied with 'Darbha' grass (as stated before) with the verse 'Oblations to the deity of the power of speech, wives of vital airs'. If the performer of 'Yajna' understands that all the priest have caused some fault (or deficiency) in the conduct of the 'Yajna', he should offer oblations in all of the (three) Fires (the ritual, the household and the 'Dakshinagni') with both the verses (as stated above), four times with clarified butter.
स्रुच में रखे हुए उस स्वर्ण की प्रतिपत्ति (इसका क्या करना है, यह) बताता है:-
What should be done with the gold kept in the ladle? Same is stated:-
*अथ तद्धिरण्यं ब्रह्मणे दद्यात् |३|*
अब इस स्वर्ण को ब्रह्मा के लिए दे दे|
This gold should be given to the priest 'Brahma'.
(इस) प्रायश्चित्त होम को पुनः यज्ञ (ही होने) से स्तुति करता है:-
This 'Homam' of atonement and expiations is praised again, as a form of 'Yajna':-
*अथ यदाह यज्ञो वाव यज्ञस्य प्रायश्चित्तिरिति पुनर्यज्ञ एव स एते उ ह त्वेवाहुती यज्ञविभ्रष्टस्य* *प्रायश्चित्तिरिति |४|*
जो यह प्रायश्चित्ति है, यह पुनः यज्ञ ही है, यह यज्ञ, जैसे कि कहा गया है, के विभ्रष्ट (कमी इत्यादि) होने के लिए आहुति के रूप में प्रायश्चित्त (का रूप) ही है|
These atonements and expiations are a form of 'Yajna'. These oblations, in the 'Yajna' made to get rid of faults and deficiencies in the 'Yajna' are the expiations and atonements.
No comments:
Post a Comment