ЁЯЦМрд╕реБрднрд╛рд╖рд┐рдд-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдореН - 22ЁЯУЪ
ЁЯУЭрдЕрджрд╛рддрд╛ рдкреБрд░реБрд╖рд╕реНрддрдпрд╛рдЧреА ЁЯУЦ
рдореВрд▓рдореН-
рдЕрджрд╛рддрд╛ рдкреБрд░реБрд╖рд╕реНрддрдпрд╛рдЧреА рдзрдирдВ рд╕рдиреНрддреНрдпрдЬреНрдп рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ ред
рджрд╛рддрд╛рд░рдВ рдХреГрдкрдгрдВ рдордиреНрдпреЗ рдореГрддреЛрд╜рдкреНрдпрд░реНрдердВ рди рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐ рее
рдкрджрд╡рд┐рднрд╛рдЧрдГ-
рдЕрдиреНрд╡рдпрдГ-
рдЕрджрд╛рддрд╛ рдкреБрд░реБрд╖рдГ рддреНрдпрд╛рдЧреА (рднрд╡рддрд┐) ред рдзрдирдВ рд╕рдиреНрддреНрдпрдЬреНрдп рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ ред рджрд╛рддрд╛рд░рдВ рдХреГрдкрдгрдВ рдордиреНрдпреЗ ред рдореГрддрдГ рдЕрдкрд┐ рдЕрд░реНрдердВ рди рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐ рее
рдкреНрд░рддрд┐рдкрджрд╛рд░реНрдердГ-
рдЕрджрд╛рддрд╛ = рджрд╛рдирд╡рд┐рдореБрдЦрдГ ; non-giver, one who does not give charity, miser
рдкреБрд░реБрд╖рдГ = рдордиреБрд╖реНрдпрдГ (рд╕реНрддреНрд░реА рдЕрдкрд┐); man or woman, human
рддреНрдпрд╛рдЧреА = рдпрдГ рд╕рд░реНрд╡рдВ рдЬрд╣рд╛рддрд┐, рддреНрдпрдЬрддрд┐ ; donor, one who gives away without expecting anything in return
рдзрдирдВ = рд╡рд┐рддреНрддрдВ ; money
рд╕рдиреНрддреНрдпрдЬреНрдп = рд╕рдореНрдпрдХреН рд╡рд┐рдореБрдЪреНрдп ; having left behind
рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ = (рдЕрддреНрд░- рдкрд░рд▓реЛрдХрдВ) рдПрддрд┐ ; goes away
рджрд╛рддрд╛рд░рдВ = рдпрдГ (рдзрдирд╛рджрд┐рдХрдВ) рдпрдЪреНрдЫрддрд┐, рддрдВ рджрд╛рдирд╢реАрд▓рд┐рдирдВ ; one who gives donations, giver (obj.)
рдХреГрдкрдгрдВ = рдпрдГ рдХрджрд╛рдкрд┐ рдХрд┐рдордкрд┐ рджрд╛рддреБрдВ рдиреЗрдЪреНрдЫрддрд┐, рд▓реЛрднреА, рддрдВ ; miser, mean (obj.)
рдордиреНрдпреЗ = рдЗрддрд┐ рднрд╛рд╡рдпреЗ ; I consider, regard, deem, look upon
рдореГрддрдГ рдЕрдкрд┐ = рд╡рд┐рдЧрддрдкреНрд░рд╛рдгрдГ рдЕрдкрд┐ ; even (when) dead, life-less (man)
рдЕрд░реНрдердВ = рдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдВ, рдзрдирдВ ; (here) substance, objective -(pun here on this word. It means both money and purpose)
рди рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐ = рди рддреНрдпрдЬрддрд┐ ; does not leave
рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдореН-
рдпреЛ рджрд╛рдирд╢реАрд▓реА рдирд╛рд╕реНрддрд┐, рд╕ рдкреБрд░реБрд╖рдГ рддреНрдпрд╛рдЧреА рдЕрд╕реНрддрд┐ред рд╕рдГ рд╕реНрд╡рд╕реНрдп рд╕рдорд╕реНрддрдВ рдзрдирдореН рдЕрддреНрд░реИрд╡ рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдореНрд░рд┐рдпрддреЗ, (рдпреЗрди рдмрдиреНрдзрд╡рдГ рдзрдирдВ рд▓рднрдиреНрддреЗред рд╕рдГ рдкрд░рд▓реЗрдХреЛ рдХрд┐рдордкрд┐ рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ред рдЕрддрдГ) рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрдореН рдЕрд░реНрдердВ рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐ред
рдпрдГ рд╕реНрд╡рд╕реНрдорд┐рдиреН рдкреНрд░рд╛рдгреИрдГ рд╕реНрдерд┐рддреЗ рд╕рддрд┐ рдзрдирдВ рдкреВрд░реНрд╡рдореЗрд╡ рд╕рд░реНрд╡реЗрднреНрдпрдГ рджрддреНрддреНрд╡рд╛ рдореНрд░рд┐рдпрддреЗ, рд╕ рдПрд╡ рдпрдерд╛рд░реНрдердГ рд▓реЛрднреАред (рддрд╕реНрдп рдорд░рдгрд╛рдирдиреНрддрд░рдВ рдмрдиреНрдзреБрднрд┐рдГ рд╕реНрд╡реАрдХрд░рдгрд╛рдп рдХрд┐рдордкрд┐ рди рдореБрдЪреНрдпрддреЗред) рд╕рдГ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрдВ рдЕрд░реНрдердВ рдордиреБрд╖реНрдпрдЬреАрд╡рдирдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдВ рди рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐ред
The person who does not donate [his wealth] is a charity man. He dies leaving his wealth behind [for others]. I consider the person who makes great donations, a [real] miser [because] he does not leave the fruit even after his death. (The non-giver leaves off the fruit of donation in the other world by possessing; so he is the real giver-up. The giver gets the fruit of donations in the other world by charity; so he is the real miser.)
рдкреНрд░рд╢реНрдирд╛рдГ-
1. рдХрдГ рддреНрдпрд╛рдЧреА?
2. рдХрдГ рдХреГрдкрдгрдГ?
3. рдХрдГ рдХрд┐рдВ рдХрджрд╛ рди рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐?
4. ------ рдХреГрдкрдгрдВ рдордиреНрдпреЗред (рд░рд┐рдХреНрддрд╕реНрдерд╛рдирдВ рдкреВрд░рдпрдд)
5. 'рдореГрддреЛрд╜рдкреНрдпрд░реНрдердВ' рдЗрддреНрдпрддреНрд░ рд╕рдиреНрдзрд┐рдГ рд╡рд┐рднрдЬреНрдпрддрд╛рдореНред
6. 'рдкреБрд░реБрд╖рд╕реНрддрдпрд╛рдЧреА' рдЗрддреНрдпрддреНрд░ рд╕рдиреНрдзрд┐рдГ рд╡рд┐рднрдЬреНрдпрддрд╛рдореНредтЬЕ
No comments:
Post a Comment